|
Приключения капитана Врунгеля
Жанры:
Книги
/ Книги для детей
/ Детская художественная литература
/ Проза для детей
/ Отечественная проза для детей
/ Приключения. Детективы
Приключения капитана Врунгеля
839
руб
Издательство: ЭНАС-КНИГА
Серия: Любимые советские книжки Год выпуска: 2017 Страниц: 176 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Иллюстрации: Цветные Масса: 454 г Размеры: 224x175x15 мм Наличие: Отсутствует
Фантастические авантюры, океан иронии и невероятный оптимизм -если сложить всё это вместе, то получатся захватывающие приключения старого морского волка, капитана Врунгеля. На пути к победе капитана и его отважную команду ждут невероятные события: борьба с удавом при помощи огнетушителей, лечение простуженного кашалота, спасение от пожара белок.... И даже когда все - от старшего помощника Лома до последней белки в трюме - поддаются панике, Врунгель сохраняет присутствие духа и веру в лучшее!
Для младшего и среднего школьного возраста.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Андрей Некрасов до того, как... Дальше
Андрей Некрасов до того, как стать писателем, сменил много профессий, был он и моряком и путешественником, побывал во многих уголках Земли. Он записывал рассказы и байки, которые рассказывали его товарищи.
Прообразом Врунгеля был знакомый Некрасова - Андрей Васильевич Вронский, любитель рассказывать морские небылицы о самом себе. Его искажённая фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться «Приключения капитана Вронского», однако, из опасения обидеть друга, автор был вынужден искать другую фамилию.
Прототипом одного из главных героев повести, старшего помощника Лома, был друг Вронского, капитан Иван Ман. Фамилия его с немецкого означает «мужчина» (Mann), а по-французски «мужчина» — «l’homme» (звучит как русское «Лом»).
Прототипом матроса Фукса стал сослуживец Некрасова матрос Фукс, который «вечно попадал в самые комичные ситуации и служил постоянной мишенью для шуток товарищей».
Книга начинается с пролога, в котором автор знакомит читателей с преподавателем навигациимореходного училища Христофором Бонифатьевичем Врунгелем, который долгое время оставался для курсантов училища благообразным сухопутным «ботаником» и лишь благодаря случаю обнаружил своё истинное лицо бывалого морехода. В дальнейшем повествование ведётся от лица самого Врунгеля как устный рассказ о совершённом им некогда кругосветном путешествии на яхте «Беда» (изначально называлась «Победа», но при старте первые две буквы отпали).
В 1976-79 гг. на студии «Киевнаучфильм» выходит советский мультсериал «Приключения капитана Врунгеля». Используя значительную часть комических сцен из книги, мультсериал имеет несколько другой центральный сюжет, основанный на похищении Фуксом из музея статуи Венеры и на преследовании «Беды» итальянскими мафиози. К тому же, в самом сюжете обыгрываются и пародируются многие буржуазные реалии и советские стереотипы второй половины 1970-х годов. Автором текстов песен к мультфильму был известный детский писатель Ефим Чеповецкий. Скрыть