|
Рецензия покупателя на "Алиса в Стране чудес"Рецензии покупателей на "Алиса в Стране чудес"
Рейтинг рецензий на "Алиса в Стране чудес"
|
||||||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Очень красивая… открытка. Потому как кроме внешнего вида особых достоинств у этой книги нет.
Это НЕ Кэрролл ни разу. Собственно, об этом честно написано на обложке: «Сакура Киносита. По сказочной повести Льюиса Кэрролла».
И это даже не по мотивам, это галопом по сюжету. Для анимешника ничего удивительного – любят... Дальше
Очень красивая… открытка. Потому как кроме внешнего вида особых достоинств у этой книги нет.
Это НЕ Кэрролл ни разу. Собственно, об этом честно написано на обложке: «Сакура Киносита. По сказочной повести Льюиса Кэрролла».
И это даже не по мотивам, это галопом по сюжету. Для анимешника ничего удивительного – любят японцы брать историю и превращать ее в… что-то отдаленно похожее, но в целом совершенно свое.
Адапт Адаптович Адаптов исключительно для японских малышей.
Но если для японских детей это может сойти за «детский» вариант «Алисы» (что им до достоверности европейских авторов, все равно что до марсианских)), для русских же совершенно точно нет (у нас и Заходер есть, и Демурова со специальным переводом).
Так что поклонники Кэрролла могут спать спокойно (разве что им нужно буквально все, что связано с «Алисой»))
Поклонникам непосредственно Киносита Сакура?
По ее авторским работам сняты неплохие старенькие (2003-2004гг.) аниме «Тактика» (чисто японская тема с охотником на чисто японских духов)) и «Мифический детектив Локи» (название говорит за себя)) – и то, и другое мистика, сёнэн (= для подростков-мальчиков, но по факту 10+). Здесь же, помимо наличия первоисточника, и «как бы совсем Европа», и кодомо (= для детей дошкольного и младшего школьного возраста). И это явно не самые сильные стороны автора – ни как рассказчика, ни как художника.
Мило, симпатично. Это если абстрагироваться от Кэрролла и представить себя на месте японцев, большинство из которых этого Кэрролла ни то что никогда не читали, а и не слышали даже)))
Алиса на обложке почти эталонный экземпляр представлений японцев о героине – большеглазая длинноволосая блондинка, обязательно с бантиком и в голубом платье с передничком (разве что полосатых чулок не хватает)) Ну, вот так «Алису» видят в Японии (и всячески используют образ в своих целях))
А если не абстрагироваться, то приторно сладко, поверхностно и пусто даже для малышей.
Так что вижу в книге исключительно альбом-открытку японской «Алисы».
Издание 2013 года, тираж 2000 экземпляров.
Как и положено порядочной манге книга читается задом наперед (т.е. начало у нее там, где у всех европейских изданий конец)) и на страницах справа налево.
Ах да, из необычного - мангака играет с образом героини и в каждой коротенькой главе (книга всего 64 страницы!) меняются цвет волос, прическа, костюм, вроде та же девочка, а выглядит иначе (такая разная Алисочка)) Скрыть