|
Великие трагедии в русских переводах. Король ЛирВеликие трагедии в русских переводах. Король Лир
1018
руб
Купить
Издательство: ПРОЗАиК
Год выпуска: 2014 Страниц: 543 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Тиснение серебром, Тиснение цветное, Частичная лакировка, Супер Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 796 г Размеры: 217x151x34 мм Наличие: На складе
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Король Лир" (1605). Их авторы Александр Дружинин, Михаил Кузмин и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Составитель: Половникова Ольга.
Рецензии(3)
Замечательная серия трагедий Шекспира. Качество не такое высокое как описывают в некоторых комментариях, но достойное, особенно эффектна суперобложка. Три классических перевода, сопроводительная статья и комментарии делают это издание весьма ценным для всех ценителей творчества английского драматурга. Минус - отсутствие иллюстраций. Прикрепляю фото страниц для ознакомления с содержанием.
|
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|