Товаров: 0
Цена: 0 руб.
Логин (e-mail):  
Пароль:   Забыли пароль?

Дар особенный. Художественный перевод в истории русской культуры


Дар особенный. Художественный перевод в истории русской культуры
Дар особенный. Художественный перевод в истории русской культуры
834 руб 
ID товара: 552737
Год выпуска: 2016
Страниц: 360
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 458 г
Размеры: 222x147x20 мм
Наличие: Отсутствует
Существует "русская идея" Запада, еще ранее возникла "европейская идея" России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII-XX веков. В. Багно - известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Иллюстрации к "Дар особенный. Художественный перевод в истории русской культуры"






 
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"