|
ФортуниоФортунио
8572
руб
Издательство: Вита-Нова
Серия: Фамильная библиотека.Будуар Год выпуска: 2013 Страниц: 256 Тип обложки: 7А - твердая, обтянутая тканью (или бумвинил) Оформление: Тиснение золотом, Флокинг (велюр, замша), Ляссе Иллюстрации: Цветные Масса: 942 г Размеры: 246x175x25 мм Наличие: Ограничено
Герой романа выдающегося французского писателя Теофиля Готье "Фортунио", сказочно богатый индийский князь, воздвигает в центре Парижа искусно закамуфлированный дворец, в котором вкушает всевозможные наслаждения в окружении прекраснейших женщин и восточной роскоши. "Фортунио" - утопическая мечта о земном рае, пронизанная чувственностью и эротизмом.
Специально для настоящего издания подготовлен новый перевод романа, а также послесловие и комментарии к нему. Впервые в России публикуется цикл иллюстраций к роману, созданный выдающейся датской художницей Гердой Вегенер, из редкого парижского издания 1934 года.
"Фортунио" - это гимн красоте, богатству и счастью - тем трем божествам, которые мы только и признаем".
Теофиль Готье
Подарочное издание из серии "Фамильная библиотека. Будуар" в составном кожаном переплете с золотым тиснением в виде цветов и шелковым ляссе.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Переводчица - Елена Березина - поработала на славу! Книга получилась очень гармоничной во всех отношениях. Текст представляет собой единое целое с иллюстрациями Герды Вегенер; других иллюстраций не могу себе представить (хотя они были; кажется, Бека тоже иллюстрировал "Фортунио"). В полиграфическом отношении книга великолепна; я имею ввиду не только качество материалов, качество типографской работы, но и художественное оформление книги. Отпечатана в Финляндии; с некоторых пор книги издательства стали печататься в Латвии, но я не заметил существенных изменений в полиграфии.
В первую очередь рекомендую эту книгу дамам. У их кавалеров, при этом, появляется отличная возможность приподнести изящный подарок; так что я и им рекомендую эту книгу.
У меня уже накопилось приличное количество книг серии "Будуар"; эта заняля почётное второе место после потрясающей "Таис" Анатоля Франса! Последнюю я также настоятельно рекомендую к приобретению. А может быть, "Фортунио" занимает не второе, а третье место после "Романа о Мумии", опять же написанного Готье и изданного Вита Нова в этой же серии.
Ранее я купил ценный сборник романтических произведений Готье в переводе Трынкиной в серии "Литературные памятники", к которой я отношусь с доверием - и к переводчице и к серии. Но два произведения - "Фортунио" и "Роман о Мумии" - я хотел сначала прочесть именно в издании "Вита Нова". Теперь будет интересно сравнить тексты. Как только это будет сделано, я непременно сообщу вам обо всех деталях.
Поздравляю с наступающим Новым Годом, как библиофилов, так и издателей. Первым желаю новых замечательных приобретений, а второым - творческих успехов в виде новых замечательных изданий! В этом году Вита Нова изрядно облегчила мой кошелёк, но не менее изрядно пополнила мою библиотеку. Вот бы так и продолжалось в следющем году!
Чуть не забыл сказать, что я купил эту книгу за 5000 рублей; она прилетела ко мне на самолёте из фирменного магазина "Вита Нова", что на Мойке, что в Санкт-Петербурге. Впрочем, у москвичей тоже есть магазинчик, распространяющий книги Вита Нова ("Гиперион" называется) и оперирующий петербургскими ценами.
Для оценки красоты слога выложил предисловие автора (изображения с третьего по пятое).
PS: Интересно отметить, что Готье мог бы пойти по пути, если можно так выразиться, прикладного романтизма в духе Гюго. Прикладного в том смысле, что Гюго, помимо прочего, надеялся облагородить человечество, пробудить в нём революционный дух и, в конечном итоге, преобразовать общественное устройство (это я излагаю свои впечатления, полученные от прочтения практически всего Гюго). Ещё в юности Готье задумал написать своего "Капитана Фракасса", но отложил его на старость. Видимо, чтобы не превратиться в тень Гюго, он решил пойти иным путём. Он решил заняться чистым искусством; даёшь эстетику, долой грубую реальность. Некоторые считают, что он совершил ошибку. Я так теперь не считаю; уникальность Готье в его эстетическом, антиприкладном романтизме. Единственной ошибкой Готье я считаю переделку первого издания "Капитана Фракасса". Трагическая концовка первого издания действительно делала текст в целом как бы дополнительным томом собрания сочинений Гюго (прошу прощения у литераторов за подобные фантазии; конечно это не так), но тот хэппи энд, который украсил последующие издания, сузил круг читателей до детей изрядного возраста. Я, тем не менее, ценю "Капитана Фракаса" не меньше, чем остальное творчество Готье. Скрыть