|
Легенда о сонной лощине. Рип Ван Винкль. Буря. Иллюстрации Артур РэкхемЛегенда о сонной лощине. Рип Ван Винкль. Буря. Иллюстрации Артур Рэкхем
2177
руб
Издательство: Книговек
Серия: Мастера книжной иллюстрации Год выпуска: 2018 Страниц: 240 Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная) Оформление: Тиснение золотом Иллюстрации: Черно-белые + цветные Масса: 1317 г Размеры: 227x298x19 мм Наличие: Отсутствует
Артур Рэкхем - известнейший английский иллюстратор золотого века. На рубеже XIX-XX веков книги с его иллюстрациями завоевали сердца читателей не только в Великобритании, но и во Франции, Германии, США, а его наследие и по сей день продолжает вдохновлять художников, мультипликаторов и режиссеров по всему миру. В серии "Мастера книжной иллюстрации" уже выходила книга, посвященная художнику, в которой были представлены иллюстрации к сказкам Шарля Перро "Спящая красавица", "Золушка" и "Книге чудес" Натаниеля Готорна.
Данное издание включает произведения "Легенда о Сонной Лощине" и "Рип ван Винкль" Вашингтона Ирвинга и "Буря" Уильяма Шекспира.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
О содержании. Авторы – не современники; один – прозаик, второй – поэт; один американец, второй – англичанин; писали о разном и в разных стилях. Но оба писали на английском и обоих проиллюстрировал один художник. А поскольку книга из серии «Мастера книжной иллюстрации», художник-то все и определяет)). Артур Рэкхем. Мне тоже очень нравятся его иллюстрации (некоторые из... Дальше
О содержании. Авторы – не современники; один – прозаик, второй – поэт; один американец, второй – англичанин; писали о разном и в разных стилях. Но оба писали на английском и обоих проиллюстрировал один художник. А поскольку книга из серии «Мастера книжной иллюстрации», художник-то все и определяет)). Артур Рэкхем. Мне тоже очень нравятся его иллюстрации (некоторые из приведенных в данной книге я раньше видела в не самом удачном содержательно квази-альбоме художника от ИДМ). И книга эта оттого нравится. Иллюстрации, полагаю, не с оригиналов (далеко они, наверное, да и дороги), но приведены вполне достойно и качественно. И их много.
Текст – а эти произведения Ирвинга я читала впервые – воспринимался местами громоздким и не всегда органичным. Но, во-первых, совсем чуть-чуть, могло и показаться; а во-вторых, из рецензии Blackboard_Writer мы знаем, что существуют другие переводы, еще лучше)). Можно теперь их поискать, сравнить, кто умеет – почитать первоисточник, и умничать тогда квалифицированно)).
О форме. Издано очень достойно. Добротно, эстетично и полноцветно. На мелованной бумаге, красиво и стильно.
Добавляю фотографий: переплет в разных ракурсах, примеры страниц с текстом и иллюстрациями. Скрыть