|
НовеллыНовеллы
2896
руб
Купить
Издательство: Речь
Серия: Малая Классика Речи Год выпуска: 2018 Страниц: 416 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Тиснение цветное, Ляссе, Текстильные и пластиковые вставки Иллюстрации: Черно-белые Масса: 492 г Размеры: 175x127x32 мм Наличие: На складе
Остроумные новеллы О. Генри рассказывают о жизни Америки и американцев конца XIX - начала XX века. Бездомные и обыватели, влюбленные и одинокие - персонажи книги обаятельны, наивны и неизменно симпатичны. О. Генри великий оптимист, он находит комичное в трагичной ситуации и учит читателя смеяться там, где принято плакать.
Современный классик книжной иллюстрации Михаил Бычков не только точно передает и юмор, и сочувствие автора своим героям, но и добавляет ярких красок собственной жизнерадостностью.
Покупают вместе с "Новеллы"Книги автора О. ГенриКниги из серии "Малая Классика Речи" |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Таким образом, моя библиотека, которую теперь можно даже назвать, в некоторых отношениях, уникальной, началась с О.Генри. С годами впечатление от его замечательных новелл лишь усиливается. Это не только удивительный юмор, но и удивительная доброта. Меня потрясла способность автора держать внимание читателя до последней строчки, в которой и содержится, как правило, развязка всей истории.
Моей младшей дочке скоро исполнится двенадцать лет. Мне кажется, что время О.Генри для неё уже пришло. В данный момент она заканчивает чтение нетленного Джерома (разумеется, изданного в этой же серии). Новеллы О.Генри станут достойным продолжением. Формат изданий данной серии, как нельзя лучше, подходит для детского чтения.
Михаил Бычков, как всегда, точен и неподражаем. Такую книжечку нужно брать в нескольких экземплярах. Особенно, если у вас больше одного ребёнка (чтобы им - вашим детям - не пришлось идти в читальный зал, где с ними может случиться конфуз описанного типа).
Издательству - огромная благодарность! Верной дорогой идёте, товарищи. Продолжайте движение!
PS: Один интересный человек в смутное ельцинское время переквалифицировался из специалиста по электротехнике (работавшего в качестве такового в Третьяковке) в специалиста по переводу. Он настолько влиятелен, что уже и лекции по теории перевода почитывает, и уже и сыночка своего к делу приставил; «блестящий» дебют последнего состоялся именно на ниве О.Генри. Я его имени не указываю только потому, что в данной книге представлены переводы достойных людей; особенно отмечу Озёрскую и Дарузес. А добавил я это с тем, чтобы вы не теряли бдительности и, тщательно изучив вопрос о переводчиках того или иного издания, приобретали его в наилучшем исполнении. Увы, современные Джеффы Питерсы и Энди Таккеры встречаются и в среде переводчиков! Но сам О.Генри прямого отношения к этому не имеет. Скрыть