|
Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказкиМорфология сказки. Исторические корни волшебной сказки
2315
руб
Издательство: Питер
Год выпуска: 2021 Страниц: 624 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Тиснение золотом Иллюстрации: Черно-белые Масса: 1042 г Размеры: 240x170x36 мм Наличие: Ограничено
Владимир Яковлевич Пропп - отечественный исследователь, предвосхитивший в своих работах "Морфология сказки" и "Исторические корни волшебной сказки" всемирно известного "Тысячеликого героя" Джозефа Кэмпбелла. Книги стали влиятельным исследованием в области фольклористики и гуманитарной мысли XX века, а идеи Проппа оказали непосредственное влияние на развитие культурологии, филологии и психологии во всем мире. Работы посвящены анализу русской и мировой волшебной сказки. В них рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, сегодня интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие мифы, сказки повлияли на жизнь клиента) и многим представителям профессий, которых еще не существовало в период создания этих уникальных книг. Печатается по оригинальным изданиям 1946 и 1969 годов.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Я достаточно часто сталкиваюсь с критикой современных сказок. «Что это за безобразие!» «Что за идеи транслируют нашим детям!» «Вот старые добрые сказки, это да, а современные разве можно читать?!» Я, со своей стороны, предпочитаю именно современные сказки: мне понятен их смысл и выводы. А вот касается «народных» сказок, то с ними все сложнее.
Как-то моя мама, бабушка моей дочки привезла старый сборник «русских сказок», которые читали еще мне. Я... Дальше
Я достаточно часто сталкиваюсь с критикой современных сказок. «Что это за безобразие!» «Что за идеи транслируют нашим детям!» «Вот старые добрые сказки, это да, а современные разве можно читать?!» Я, со своей стороны, предпочитаю именно современные сказки: мне понятен их смысл и выводы. А вот касается «народных» сказок, то с ними все сложнее.
Как-то моя мама, бабушка моей дочки привезла старый сборник «русских сказок», которые читали еще мне. Я стала их читать дочке. Где-то после 4 или 5-той сказки я сказала «нет», я это дочке читать не буду. Потом пошли в ход переиздания классических, привычных с детства сказок. И я периодически мучилась вопросом: о чем эта сказка?
Почему родители отводят своих детей в лес и бросают? Достаточно часто встречается членовредительство: то руки рубят, то ноги, то на части разрубают. Я уже молчу про одну девушку то в компании гномов, то в компании богатырей… А кто читал сказки братьев Гримм, до их «облагораживания»? Мне было больше 30 лет, но точно помню, что испытала шок. Почему так?
Я, конечно, читала дочке «Колобка», «Репку» и прочие сказки. И очень часто потом сидела в интернете в поисках объяснений: какой в них «зашит» смысл. С некоторыми сказками разобраться получилось, но большая часть все равно ставила меня в тупик.
И вот целый месяц, а то и больше я изучала грандиозную работу, посвященную сказкам: книгу Владимира Яковлевича Проппа «Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказки. Полное классическое издание», вышедшую в издательстве «Питер». И это издание полностью меняет взгляд на народные сказки.
Невероятно огромную работу провел Владимир Яковлевич Проппа (1895-1970) – филолог, фольклорист, профессор Ленинградского университета. И часть этой работы представлена в книге «Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказки. Полное классическое издание». Пересказать ее невозможно: это 620 страниц сплошного текста формата 17*24 см и весом больше 1 кг.
Это издание состоит из 2-ух больших частей, которые можно изучать по отдельности. У того же издательства «Питер» вышли 2 книги в мягких переплетах, где эти части разделены: В.Я. Пропп «Морфология волшебной сказки» и В.Я. Пропп «Исторические корни волшебной сказки», обе в серии #экопокет. Я не знаю, полностью ли они соответствуют большому изданию. Но читать части точно можно по отдельности.
Часть «Морфология сказки» посвящена вопросам изучения сказок: методов, материалам, элементам и функциям. Нудновато, но становится понятно, о каком объеме информации идет речь, какие классификации были, почему какие-то ошибочные, а какие-то не полные, какие есть сложности в изучении, какая терминология применяется и много всего о научной базе.
Сам же разбор сказок, сюжетов и героев рассматривается во 2-ой части – «Исторические корни волшебной сказки». Автор не рассматривает все сказки, это невозможно. Он выделяет группу «волшебные сказки». Тут герои всем известные баба Яга, змей Горыныч, потерянные прекрасные невесты, ну и конечно сам герой, будущий царевич, на долю которого выпадают все возможные испытания.
В.Я. Пропп изучает не только то, что мы назвали бы «русские сказки». География исследования – практически весь мир. Именно то, что сказки и сюжеты из разных частей нашей планеты пересекаются и имеют одинаковые корни, является основой всей работы. И именно это делает это исследование таким грандиозным. Сам автор часто ссылается на многочисленные работы других специалистов, параллельно объясняю, кто где был прав, а где ошибался. А где еще остается «серая» зона, требующая дополнительного изучения.
Если коротко – то волшебная сказка – это очень древний жанр. И свои истоки ведет от обрядов инициации времен охотников-собирателей. Менялись условия жизни людей и менялась сказка: трансформировалась, изменялась, что-то утрачивала, а где-то присваивались новые черты, значения, объяснения. Именно поэтому сейчас в ней так сложно разобраться и понять истоки.
Но есть одна традиция, сохранившаяся с тех самых времен до наших дней не только в сказке, но и в нашей жизни. А у вас в день свадьбы у жениха были испытания и выкуп невесты? Догадаетесь, откуда корни этой традиции? Увидите параллели с волшебными сказками и испытаниями героя перед тем, как жениться на дочке царя?
Читайте полезные и интересные книги! Скрыть