|
Профессия и время. Записки переводчика-дипломатаПрофессия и время. Записки переводчика-дипломата
1801
руб
Купить
Издательство: Auditoria
Год выпуска: 2022 Страниц: 432 Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) Иллюстрации: Черно-белые + цветные Масса: 558 г Размеры: 215x145x23 мм Наличие: На складе
Автор этой книги Павел Палажченко - профессиональный переводчик и дипломат, которому довелось стать свидетелем и участником событий и переговоров, оказавших решающее влияние на поворот от холодной войны к новой эпохе в мировой политике. Во второй половине 1980-х - начале 1990-х годов он был ведущим переводчиком руководителей СССР, участвовал в советско-американских встречах на высшем уровне в Женеве, Рейкьявике, Вашингтоне, Хельсинки, Москве, на Мальте. В книге рассказывается о том, как готовились и проходили переговоры, какие трудности пришлось преодолеть на пути к соглашениям о сокращении ядерных вооружений, даются портреты лидеров, сыгравших главную роль в прекращении холодной войны - М.С. Горбачева, Рональда Рейгана, Маргарет Тэтчер, Джорджа Буша-старшего. Глазами автора книги читатель увидит драматические события, связанные с объединением Германии, выводом советских войск из Афганистана, "бархатными революциями" в странах Восточной Европы, агрессией Ирака против Кувейта, распадом СССР.
Читатель также найдет в книге рассказ о профессии переводчика, о том, как пришел в нее автор, о людях, помогавших ему в профессиональном становлении. Книга рассчитана на широкий круг читателей всех возрастов.
В настоящее, новое издание книги внесены некоторые исправления и уточнения по сравнению с предыдущими.
3-е издание, исправленное.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|