|
Сонеты В. Шекспира. Переводы и переводчики
Жанры:
Книги
/ Художественная литература
/ Поэзия
/ Зарубежная поэзия
/ Классическая зарубежная поэзия
Сонеты В. Шекспира. Переводы и переводчики
672
руб
Издательство: У Никитских ворот
Год выпуска: 2022 Страниц: 304 Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная) Иллюстрации: Черно-белые Масса: 480 г Размеры: 220x152x20 мм Наличие: Отсутствует
В сборник вошли сравнительные переводы тридцати двух сонетов, пятой части шекспировского цикла, ставшего в настоящее время литературным памятником.
Представлены высказывания выдающихся переводчиков, как прозаиков, так и поэтов, о сложности своего искусства и раздумья рядового переводчика, решившегося понять мысль гения, жившего столетия назад (статья "Переводчик на распутье").
Глава "Этюды к литературным портретам переводчиков" включает восемь переводчиков, из которых только Валерий Брюсов остался в памяти большинства читателей. Один из эскизов воплотился в литературный портрет Владимира Бенедиктова - талантливого современника Александра Пушкина - и нашел отражение в книге, вышедшей в конце прошлого года.
А всего к началу XXI века обнаружилось свыше ста двадцати переводчиков-сонетистов, чьи фамилии и работы приведены в таблицах этого сборника.
2-е издание, расширенное
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|