|
"Свеча горела..." Стихотворения
Жанры:
Книги
/ Художественная литература
/ Поэзия
/ Отечественная поэзия
/ Классическая отечественная поэзия
"Свеча горела..." Стихотворения
730
руб
Издательство: Азбука
Серия: Азбука-поэзия Год выпуска: 2022 Страниц: 368 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Частичная лакировка, Ляссе Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 304 г Размеры: 172x122x20 мм Наличие: Отсутствует
В настоящем издании представлено творческое наследие одного из величайших русских поэтов, лауреата Нобелевской премии Бориса Леонидовича Пастернака (1890–1960). От ранних «неистовых» стихов он шел к «ошеломляющей простоте» поздней лирики. Многими поколениями читателей его произведения любимы, как чистый звук в оглушающем шуме эпохи. По словам Цветаевой, у Пастернака никогда не будет «площади», но будет «множество одиноких, одинокое множество жаждущих, которых он, уединенный родник, поит». В книгу включены избранные стихотворения Б. Л. Пастернака разных лет.
Книги из серии "Азбука-поэзия" |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Борис происходил из столичной творческой еврейской семьи, получил очень хорошее образование. С детства он был близок к искусству, его отец довольно известный художник - Леонид Пастернак. Отсюда, возможно, особенная образность и метафоричность, так свойственная его стихам.
В молодости, которая пришлась на исторически-переломное время русских революций, он успел побывать в лагерях символистов и футуристов, но... Дальше
Борис происходил из столичной творческой еврейской семьи, получил очень хорошее образование. С детства он был близок к искусству, его отец довольно известный художник - Леонид Пастернак. Отсюда, возможно, особенная образность и метафоричность, так свойственная его стихам.
В молодости, которая пришлась на исторически-переломное время русских революций, он успел побывать в лагерях символистов и футуристов, но затем обрел свой особый индивидуальный путь и стиль, сделавший его тем Пастернаком, какого мы знаем.
Ещё Пастернак состоялся как выдающийся переводчик, и хотя начал заниматься переводами он из-за заработка и жаловался, что они отбирают у него много времени, которое он мог бы посвятить собственному творчеству, они у него просто изумительные. А вершиной в этом виде его деятельности мне представляются переводы пьес Шекспира и "Фауста" Гёте. Скрыть