|
Рецензии покупателей на "Волшебные бабочки. Старинная сказка"Рецензии покупателей на "Волшебные бабочки. Старинная сказка"
Рейтинг рецензий на "Волшебные бабочки. Старинная сказка"
Книгу купила, как только увидела обложку. Очень мне понравилось печальное изображение японской девушки. Решила посмотреть что там внутри.
Внутри книга оказалась вполне даже ничегосебе. Мне на самом деле очень понравились иллюстрации. Они на каждом развороте, либо полностраничные, либо во весь разворот. Приглушенные тона, японский колорит и т.д. Мне понравился шрифт и оформление текста - небольшой отрывок текста на белом пространстве. НО меня совсем не впечатлил текст. Дети тоже послушали.... Дальше |
||||||||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
В основу текста легла знаменитая китайская легенда о трагической любви Чжу Интай и Лян Шаньбо, соединившихся лишь после смерти в образе двух прекрасных бабочек. Легенда, известная с IV века, вызвала к жизни бесчисленное количество воплощений — в живописи, литературе, музыке, театре; в более позднее время — в кино:«The Lovers »(1994), «Butterfly Lovers »(2008)
В варианте Бенжамена Лакомба... Дальше
В основу текста легла знаменитая китайская легенда о трагической любви Чжу Интай и Лян Шаньбо, соединившихся лишь после смерти в образе двух прекрасных бабочек. Легенда, известная с IV века, вызвала к жизни бесчисленное количество воплощений — в живописи, литературе, музыке, театре; в более позднее время — в кино:«The Lovers »(1994), «Butterfly Lovers »(2008)
В варианте Бенжамена Лакомба (ему принадлежат и текст, и иллюстрации) действие перенесено в средневековую Японию. Сюжетная канва сохранена:
14-летняя Наоко, переодевшись юношей, отправляется в Киото изучать литературу и поэзию. Там она встречает юного Камо, молодые люди делят кров и досуг, Камо не подозревает, что Наоко — девушка. Получив от отца письмо, требующее ее возвращения, Наоко оставляет Камо хайку, в котором раскрывает свою тайну и свою любовь. Юноша бросается вслед за нею, но узнает, что опоздал: Наоко должна стать женой другого. От горя Камо умирает, Наоко перед свадьбой приходит на его могилу. Внезапно начинается гроза, с ударом молнии могила разверзается... Затем могильные плиты смыкаются вновь... над головой девушки, не пожелавшей разлучиться с любимым. Из трещины на надгробии вылетают две бабочки: Наоко и Камо наконец-то вместе...
Поэтичность легенды в полной мере передают изысканные иллюстрации, а вот с текстом дело обстоит печальнее: он лишен художественных изысков и, по-видимому, интересовал художника только как аккомпанемент к изображениям — грустное, но весьма распространенное сейчас явление. Поклонники Бенжамена Лакомба, наверное, не будут разочарованы, хотя читателей, знакомых с работами Ребекки Дотремер, возможно, посетит мысль о подражательности.
Как бы там ни было, но в отличие от вереницы бессодержательных книг с однообразными розовоглазыми персонажами, выходящих у художника в последнее время, талантливость и «одушевленность» этой работы Бенжамена Лакомба не вызывает никакого сомнения... Скрыть