|
Рецензии покупателей на "Маленькие трагедии"Рецензии покупателей на "Маленькие трагедии"
Рейтинг рецензий на "Маленькие трагедии"
Книгу купила только из - за великого русского поэта Пушкина в иллюстрациях не менее великих Трауготов .
Зачем такое великолепное издание , которое повторяет , если не ошибаюсь , издание Маленьких трагедий Пушкина 1988 года отягощать английским переводом ? Что за великая необходимость русскому читателю видеть английский перевод русского произведения ? Издательство Мир детства берега попутало ? Лорда Байрона давайте в оригинале , Шекспира , Бернса наконец , а рядом хороший русский перевод . Это... Дальше |
|||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
В данном случае они разительны. Совпадений иллюстраций намного меньше, чем различий.
Траугот всегда заново переосмысливает текст, в данном случае он вносит в иллюстрации свой опыт прочтения Пушкина, накопленный за годы, прошедшие со времени старого... Дальше
В данном случае они разительны. Совпадений иллюстраций намного меньше, чем различий.
Траугот всегда заново переосмысливает текст, в данном случае он вносит в иллюстрации свой опыт прочтения Пушкина, накопленный за годы, прошедшие со времени старого издания. А это целых 30 лет. А Пушкина он читает всегда. Непрерывно.
Так что всем, кто любит Трауготов и имеет счастье владеть старым изданием, очень советую приобрести и новое. Сравнивать иллюстрации необыкновенно интересно (выложу немного примеров разной интерпретации из двух изданий, 1988 и 2016 года).
Кстати, не понимаю возмущения тех, кому не по душе наличие параллельного английского текста. По-моему, это свидетельство принадлежности Пушкина мировой культуре. Что же здесь плохого? Знающие английский смогут увидеть, как понимает и интерпретирует Пушкина англоязычный переводчик.
Книга получилась замечательной, я счастлива быть обладателем обоих изданий, чего и всем желаю. Скрыть