Ну как было пройти мимо книги Бельмондо?? Как-никак одного из любимейших актеров, наравне с Аленом Делоном, Катрин Денев, Роми Шнайдер, Пьером Ришаром, Луи де Фюнесом, Миу-Миу, Жанной Моро и другими титанами французского актерского пантеона.
Естественно книга была сразу же заказана после появления ее в продаже. Что сказать, книгу ТАКОГО человека, как Бельмондо могли бы издать и посолидней. На деле же все довольно скромненько и простенько.
Какие минусы сразу же хотелось бы отметить....
Дальше
Ну как было пройти мимо книги Бельмондо?? Как-никак одного из любимейших актеров, наравне с Аленом Делоном, Катрин Денев, Роми Шнайдер, Пьером Ришаром, Луи де Фюнесом, Миу-Миу, Жанной Моро и другими титанами французского актерского пантеона.
Естественно книга была сразу же заказана после появления ее в продаже. Что сказать, книгу ТАКОГО человека, как Бельмондо могли бы издать и посолидней. На деле же все довольно скромненько и простенько.
Какие минусы сразу же хотелось бы отметить. Во-первых, главный минус - ПОЛНОЕ отсутствие в книге каких-либо фотографий и иллюстраций. К сожалению, это очень распространенный косяк/недостаток книг о кино (об актерах, режиссерах..) - полное отсутствие иллюстративного материала. Не миновал этот косяк и данное издание. Очень жаль.
Во-вторых, самая обыкновенная/примитивная полиграфия. Отсутствие ляссе тоже можно отметить, хоть это и вовсе не критично. Ну и тот факт, что книга идет НЕ запечатанной в пленку - тоже, несомненно, недостаток (особенно учитывая КАК Лабиринт обычно доставляет книги...).
Из плюсов отметил бы удобный формат (размер) книги, нормальный комфортный для чтения размер шрифта. Плюс и то, что примечания/пояснения даны по тексту, внизу страницы (а не отдельным блоком в конце книги).
Ну и несомненный плюс - само содержание, естественно. Все таки воспоминания БЕЛЬМОНДО! Фанатов/поклонников французского кинематографа (ТОГО самого!) в целом, и этого потрясающего актера в частности, не остановят никакие препятствия/недостатки издания.
По поводу качества перевода. Не знаю. После получения книги нахрапом прочел первые три главы (учитывая отзыв Мурадимовой Наили) - в принципе особых нареканий не возникло. Да, местами может быть несколько неуклюже переведено, но в целом мне лично все понятно было. Особых проблем чтение не вызывает. Местами я даже отлично посмеялся (это, опять же, касательно отзыва Мурадимовой Наили, что, мол, где же искрометный юмор?). Например, в отрывке, где Бельмондо рассказывает, как ему в детстве пришлось изловчиться, чтобы продавать трусы.
Немного напряг один момент. В самом начале первой главы Бельмондо рассказывает, как его мать упорно и старательно пыталась научиться не падать с велосипеда. В частности, Бельмондо пишет, цитирую:
"Она только что с него упала, в пятый или шестой раз, но снова, не дрогнув, вступает в поединок с двухколесной машиной. Понадобилась бы вся немецкая армия и русские с японцами в придачу, чтобы разубедить ее укрощать единственное средство передвижения, доступное во время войны, лишившей нас бензина."
Хм, Бельмондо почему-то ставит русскую армию в один ряд с немцами и японцами. А всем известно КЕМ были немцы и японцы во время ВОВ - собственно, фашистами. И при чем тут интересно русская армия? Странный, непонятный момент. Впрочем, может быть это особенности перевода, и смысл сказанного вовсе не в уравнивании немецкой, русской и японской армий времен ВОВ.
Так или иначе, добавляю фотографии издания, включая Содержание, а также по паре начальных страниц нескольких глав.
Скрыть
Естественно книга была сразу же заказана после появления ее в продаже. Что сказать, книгу ТАКОГО человека, как Бельмондо могли бы издать и посолидней. На деле же все довольно скромненько и простенько.
Какие минусы сразу же хотелось бы отметить.... Дальше
Естественно книга была сразу же заказана после появления ее в продаже. Что сказать, книгу ТАКОГО человека, как Бельмондо могли бы издать и посолидней. На деле же все довольно скромненько и простенько.
Какие минусы сразу же хотелось бы отметить. Во-первых, главный минус - ПОЛНОЕ отсутствие в книге каких-либо фотографий и иллюстраций. К сожалению, это очень распространенный косяк/недостаток книг о кино (об актерах, режиссерах..) - полное отсутствие иллюстративного материала. Не миновал этот косяк и данное издание. Очень жаль.
Во-вторых, самая обыкновенная/примитивная полиграфия. Отсутствие ляссе тоже можно отметить, хоть это и вовсе не критично. Ну и тот факт, что книга идет НЕ запечатанной в пленку - тоже, несомненно, недостаток (особенно учитывая КАК Лабиринт обычно доставляет книги...).
Из плюсов отметил бы удобный формат (размер) книги, нормальный комфортный для чтения размер шрифта. Плюс и то, что примечания/пояснения даны по тексту, внизу страницы (а не отдельным блоком в конце книги).
Ну и несомненный плюс - само содержание, естественно. Все таки воспоминания БЕЛЬМОНДО! Фанатов/поклонников французского кинематографа (ТОГО самого!) в целом, и этого потрясающего актера в частности, не остановят никакие препятствия/недостатки издания.
По поводу качества перевода. Не знаю. После получения книги нахрапом прочел первые три главы (учитывая отзыв Мурадимовой Наили) - в принципе особых нареканий не возникло. Да, местами может быть несколько неуклюже переведено, но в целом мне лично все понятно было. Особых проблем чтение не вызывает. Местами я даже отлично посмеялся (это, опять же, касательно отзыва Мурадимовой Наили, что, мол, где же искрометный юмор?). Например, в отрывке, где Бельмондо рассказывает, как ему в детстве пришлось изловчиться, чтобы продавать трусы.
Немного напряг один момент. В самом начале первой главы Бельмондо рассказывает, как его мать упорно и старательно пыталась научиться не падать с велосипеда. В частности, Бельмондо пишет, цитирую:
"Она только что с него упала, в пятый или шестой раз, но снова, не дрогнув, вступает в поединок с двухколесной машиной. Понадобилась бы вся немецкая армия и русские с японцами в придачу, чтобы разубедить ее укрощать единственное средство передвижения, доступное во время войны, лишившей нас бензина."
Хм, Бельмондо почему-то ставит русскую армию в один ряд с немцами и японцами. А всем известно КЕМ были немцы и японцы во время ВОВ - собственно, фашистами. И при чем тут интересно русская армия? Странный, непонятный момент. Впрочем, может быть это особенности перевода, и смысл сказанного вовсе не в уравнивании немецкой, русской и японской армий времен ВОВ.
Так или иначе, добавляю фотографии издания, включая Содержание, а также по паре начальных страниц нескольких глав. Скрыть