|
Рецензии покупателей на "Жанна Д'Арк. Биография в комиксах"Рецензии покупателей на "Жанна Д'Арк. Биография в комиксах"
Рейтинг рецензий на "Жанна Д'Арк. Биография в комиксах"
|
||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
В отличие от невнятного и чрезвычайно отрывочного комикса о "Ленине" (вышел первым в этой серии), комикс о Жанне Д'Арк - целостный и достаточно подробный рассказ о её жизни от рождения в Домреми до окончания Столетней войны и оправдательного процесса 1456 г. Авторы сознательно выбрали каноническую версию истории Девы и не стали касаться версий о том, что мол сожгли не её и она выжила. В послесловии они объясняют свою позицию. Каждая главка начинается с указания... Дальше
В отличие от невнятного и чрезвычайно отрывочного комикса о "Ленине" (вышел первым в этой серии), комикс о Жанне Д'Арк - целостный и достаточно подробный рассказ о её жизни от рождения в Домреми до окончания Столетней войны и оправдательного процесса 1456 г. Авторы сознательно выбрали каноническую версию истории Девы и не стали касаться версий о том, что мол сожгли не её и она выжила. В послесловии они объясняют свою позицию. Каждая главка начинается с указания времени и места действия, так что не заплутаете.
Что лично мне больше всего понравилось так это наличие батальных сцен - аж 7, включая развороты. Просто буйство экшена!!!
А теперь о косяках переводчика.
Номер раз: король въезжает в освобожденный от англичан Руан в 1449 г. (именно в этом городе в 1431 году была сожжена Жанна) появляется на месте её казни и говорит: прошло восемьдесят лет (!!!); да не восемьдесят, а восемнадцать, Карл!
Номер два: речь идёт о пленении Жанны. Нам рассказывают, что Компьень удерживался бургиньонами (бургундцами), на самом деле крепость оборонялась как раз сторонниками короля, а бургиньоны её осаждали!
И одно пояснение: в батальных сценах освобождения Орлеана в прямоугольничках цитируется письмо Жанны, которое она отправила англичанам с просьбой-ультиматумом убираться из Франции. Это письмо реально было написано, оно давно переведено на русский язык. Видимо во Франции это настолько широко известно, что авторы не сочли нужным пояснять это обстоятельство, но вот русскоязычному читателю хорошо бы знать об этом.
По большому счёту это мелочи, в целом просто прекрасное впечатление от комикса!!! Вечер был замечательный!!! И учтите авторы и художник комикса не американцы, а французы!!! У них своя культура, своё название для графических романов Bande Dessinee (BD) - «рисованная полоса, лента».
В общем, всем интересующимся рекомендую!!! Скрыть