|
Рецензии покупателей на "The Complete Poems of Walt Whitman"Рецензии покупателей на "The Complete Poems of Walt Whitman"
Рейтинг рецензий на "The Complete Poems of Walt Whitman"
Для издания в мягкой обложке с газетной бумагой — увесистый том. Кроме культовых «Листьев травы» (Leaves of grass) здесь собраны стихи, написанные помимо основного сборника. В конце есть два алфавитных указателя: один по названиям стихов, второй по их первым строчкам. Плюс несколько пустых страниц для заметок.
В библиотеку ценителям англоязычной поэтической классики. |
||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
And what I assume you shall assume,
(первые строчки поэмы "Song of Myself")
Я славлю себя и воспеваю себя,
И что я принимаю, то примете вы,
(перевод К. Чуковского)
Так и кажется, что это Байден завернул речугу, или ещё какой-либо американский политик. Так и хочется захлопнуть книжку. Но давайте прочтём третью строчку:
For every atom belonging to me as good belongs to you.
(Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам).
А это уже скорее... Дальше
And what I assume you shall assume,
(первые строчки поэмы "Song of Myself")
Я славлю себя и воспеваю себя,
И что я принимаю, то примете вы,
(перевод К. Чуковского)
Так и кажется, что это Байден завернул речугу, или ещё какой-либо американский политик. Так и хочется захлопнуть книжку. Но давайте прочтём третью строчку:
For every atom belonging to me as good belongs to you.
(Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам).
А это уже скорее Джон Донн ("Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством, а потому не посылай узнать по ком звонит колокол - он звонит по тебе).
Мораль: американских политиков хватает только на две строчки.
Ладно, хватит шутить. Поэт, конечно, потрясающий, ни на кого не похожий полностью (только частями), а потому заслуживает пристутствия в вашей библиотеке. Иногда напоминает Джона Донна, иногда Владимира Маяковского, иногда ... - он во всех и все в нём. Но Пушкина и Байрона мы в нём не найдём - эти живут на другой планете.
Один из моих любимых пассажей из "Листьев травы":
Every cubic inch of space is a miracle,
(Каждый кубический дюйм пространства - это чудо).
Стоящий поэт, не правда ли?
Книжка оформлена серийно (на изображении это видно). Отпечано чётко на вполне приличной бумаге. Имеется небольшая вступительная статья, имеется небольшое количество комментариев. Удобные списки произведений в конце: один составлен по названиям стихов, другой - по первым строчкам.
Я приобретением доволен. Советую и вам купить эту книжку. Английский здесь достоточно прост для чтения. Скрыть