|
Рецензии покупателей на "Пер Гюнт"Рецензии покупателей на "Пер Гюнт"
Рейтинг рецензий на "Пер Гюнт"
Невозможно было не купить эту книгу.
Полиграфия великолепная! Плотная книга. Бумага гладкая, слегка кремовая... Золотая ленточка - ляссе... Полностраничные иллюстрации на оборотной стороне не имеют текста - это всегда в 9ачет издателям!!! Савва Бродский поразительный мастер иллюстрации. Ганзен - великолепные мастера перевода. Ибсен - мощный, таинственный драматург. "Речь" - умеет создавать и издавать книги. Ибсен, Шекспир и Сервантес - объединенные Саввой Бродским - объединенные... Дальше
Необычайно гармоничное издание великого произведения с великолепными иллюстрациями. Надо ещё упомянуть выдающийся перевод четы Ганзен, подаривших нам красоту сказок Андерсена.
Иллюстрации в гамме серовато-зеленой яшмы напечатаны на отдельных листах, оборот затонирован зеленовато-серым и бросает отсвет на страницы текста. Матовая меловка чуть тонирована в той же гамме, и эффект получается необычайным. Плюс ляссе цвета охры, как молния... Множество ссылок, комментарии Б.А.Ерхова и отрывок... Дальше
Эта книга - произведение искусства от Речи, наряду с Шекспиром с иллюстрациями Бродского и Калевалой.
Книга просто великолепно издана! Восхитительный переплет: его передняя крышка объемная, напоминающая на ощупь сухое теплое дерево, невероятно приятная тактильно. Меловка матовая, тонированная, шрифт - комфортный для чтения, а о качестве иллюстраций могу сказать только одно: восторг! Возможно, это книга не для массового читателя, но это издание никогда не устареет, это достойнейший образец... Дальше |
||||||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Долгожданное многими «продолжение» выпуска от издательства Речь произведений с иллюстрациями Саввы Бродского в серии Образ Речи. Вышло! Нельзя сказать, что я его ждал: я о нем не знал, увидел сообщение буквально пару дней назад. Мало того, у меня есть уже Пер Гюнт с Бродским от Вита Нова, которым я полностью доволен. Но и пройти мимо издания в серии Образ Речи я... Дальше
Долгожданное многими «продолжение» выпуска от издательства Речь произведений с иллюстрациями Саввы Бродского в серии Образ Речи. Вышло! Нельзя сказать, что я его ждал: я о нем не знал, увидел сообщение буквально пару дней назад. Мало того, у меня есть уже Пер Гюнт с Бродским от Вита Нова, которым я полностью доволен. Но и пройти мимо издания в серии Образ Речи я всё-таки не смог. И вот небольшой обзор, сравнительно с томиком от Вита Нова (ВН).
Формат книги: увеличенный, 29 на 19,5 см. Точно такой же по длине и ширине, как томики с Дон-Кихотом (от той же Речи с Саввой Бродским). И этот формат больше, чем том от ВН по высоте на 5, а по ширине на 2 см. Сама обложка – я не знаю, что это (на сайте Лабиринта написано, что картон), но держать книгу в руке приятно, ощущается тиснение под рисунок (срез дерева). Материал похоже такой же, как и у Гамлета (от той же Речи с Бродским). У Вита Нова – обложка кожаная.
Отпечатан томик от Речи в латвийской типографии PNB Print. Там же печатает последние несколько лет и ВН, хотя её Пер Гюнт отпечатан ещё в Финляндии (издание 2014 года), что многими ценится выше.
Описание использованной бумаги я нигде не нашел, по мне это мелованная бумага, не ослепительно белая (как у ВН), а слегка тонированная (и мне кажется это больше подходит данному произведению в целом), но текст с обратной стороны страниц слегка просвечивает (у ВН такого «эффекта» нет).
Качество печати – на высоте, шрифт не мелкий, смотрится органично. У ВН шрифт другой, и дизайн расположения текста немного отличается, не могу сказать какой из них лучше, оба хороши.
Иллюстрации. Их 20, 17 на страницу целиком (без всяких полей), 3 – на разворот, тоже без полей. Качество – отличное. Если сравнивать с ВН, у которой тот же самый набор (не считая иллюстрации из доп.материалов), то за счет увеличенного формата Речи иллюстрации так же крупнее, что для меня предпочтительнее. По цветовому оттенку у Речи иллюстрации скорее ближе к приглушенному малахиту (назову это так))), у ВН зеленый более яркий. Оттенки Речи мне понравились больше).
Переводчики у обоих изданий одни и те же (Анна и Пётр Ганзен, перевод 1905 и повтор в 1909), это классический перевод, считается лучшим из существующих четырех, использовался и в советское время.
А вот по составу дополнительных материалов есть различия. У Речи около 12 страниц комментариев Б.Ерхова и выдержка на 15 страниц из книги В.Г.Адмони о Генри Ибсене. У ВН дополнительный материалов побольше: комментарии Г.Храповицкой страниц на 7, её же послесловие на 60 страниц, предисловие переводчиков к Пер Гюнту на 10 страниц, и 12-ти страничная статья Александра Бродкого «Памяти отца» с иллюстрациями Бродского к другим произведениям.
Итак, что в сухом остатке: отличное издание от Речи в любимой многими серии с прекрасными иллюстрациями украсит книжную полку любого любителя книг. Не просто украсит, его приятно полистать и даже почитать))))) Да, оно проигрывает изданию Вита Нова материалом обложки и набором дополнительных материалов, возможно в качестве по мелочам (некоторая просвечиваемость страниц), но с учетом цены (мне книга издательства Речь в Лабиринте обошлась в 1052 рубля, и это не 5,0 тыс.руб, и даже не 4,2 и не 3,5, как том у Вита Нова) это прекрасная альтернатива.
Кстати, почему Речь пошла на «повтор», ведь могла бы наверное выпустить что-то другое с иллюстрациями Бродского и спрос наверняка был бы ещё выше. У меня нет ответа, только предположения, что иллюстрации к Пер Гюнту более доступны и в более выигрышном состоянии, чем иные.
В любом случае: большое спасибо издательству Речь! Буду ждать с нетерпением следующие книги с иллюстрациями Саввы Бродского! Скрыть