|
Рецензии покупателей на "Восемь видов горы Хуаньшань"Рецензии покупателей на "Восемь видов горы Хуаньшань"
Рейтинг рецензий на "Восемь видов горы Хуаньшань"
|
||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Понравилось, интересно –... Дальше
Понравилось, интересно – погружайтесь глубже: есть сайты музеев со значительно большим количеством его работ (можно копии хорошие за доллары купить)), есть даже на русском уже языке много историй о художнике. Он, оказывается, один из самых дорогих художников ХХ века, т.е. для людей искусства величина, должно быть, известная и значимая. Мощный копиист (интриги в среде живописцев и коллекционеров..)), автор самостоятельных стилей; исполняющий образ колоритного китайского мудреца на излете жизни в эмиграции… В общем, мир работ и занятная история жизни – для вас.
Не понравилось – осталось материальное напоминание о событии (хм, ну как раньше театральные программки хранили…). Бумажная книга. Изданная на толстой мелованной бумаге, цветная, красивая. Тоооненькая)). Люди старались, отбирали примеры работ, размещали их живописно, статью вводную писали. В этом альбоме, насколько я понимаю, уложились аж три других, небольших совсем, альбома этого издательства (по ссылкам ниже): «Цветы и птицы, горы и реки», «Восемь видов горы Хуаншань» и «Картины к «Девяти песням». «Картин» - одиннадцать, в данном случае «девять» означает просто «много, все»)). Это, знаете ли, изображения духов из старинных китайских обрядовых песен, поэтически изложенных еще до нашей эры старинным же китайским поэтом.
Мне вот понравилось. Особенно цветы и птицы. И рыбы, и членистоногие…)) Здорово это у китайцев получается, как будто человек – часть мира природы, а не потребитель-трансформатор. А названия, как умиляют-играют на струнах души названия. Вот, например: «Осы развлекаются среди цветов», - или - «Зимняя цикада печалится о старых правилах». Красота же, живая поэзия, амброзия для воображения)). Так что издание вполне годится и для непосвященных вроде меня. Красивое, приятное. Незначительного объема (художник тысячи картин только в отдельные периоды творческие создавал; почему и по какому принципу составители отобрали эти тридцать с небольшим, как им удалось свои порывы ограничить..) и при этом небюджетное совсем, но славное. А уж владеющим китайским языком (или приобщающимся) и вовсе должно понравиться – там и каллиграфические тексты самого Чжана Дацяня, и его современника, ученого Шень Иньмо, да иероглифами все названия-оглавления продублированы.
Прилагаю фото: переплет в разных ракурсах, примеры страниц. Скрыть