|
Рецензии покупателей на "The Forsyte Saga"Рецензии покупателей на "The Forsyte Saga"
Рейтинг рецензий на "The Forsyte Saga"
Голсуорси в оригинале,что тут можно сказать..те кто читал его Сагу в хорошем переводе меня поймут))Потому что в оригинале -читается на одном дыхании,написано бесподобно. Тот самый язык викторианской эпохи,которого уже,увы ,нигде,кроме как на страницах книг не найти,но ради него,ради того,чтобы прочесть,как звучит этак книга на языке автора,со всеми тонкостями и идиомами и языковыми образами,порой недоступными перу переводчика,ради этого, право,стоит овладеть английским. Или же это прекрасный...
Дальше
Verona
Признаться честно: думала будет хуже. Да, бумага газетная, но печать вполне четкая и "читабельная". Думала и шрифт будет гораздо мельче, оказалось вполне нормально. Книга пока не развалилась. Ну, тут за такую цену, даже если это произойдет -- удивляться будет нечему. Зато масса плюсов! Все книги в одном месте. Занимает мало места и вес незначительный. А язык! Голсуорси одним словом! Я довольна.
Я рада, что удалось купить все три романа Голсуорси в одной книге. Полюбила эту книгу еще в русском переводе, но, конечно, чтение "Саги о Форсайтах" в оригинале - это совсем иное удовольствие. Ведь ты читаешь и мыслишь на одном языке с автором. Классический английский язык, высокое настоящее искусство.
Книга хороша для всех, кто серьезно изучает английский язык и любит английскую литературу, а особенно для студентов факультета РГФ, так как по совершенно символической цене они... Дальше |
|||||||||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Ну, с одной стороны, впихнуть три тома "Саги" в одну книжку - сильный ход, конечно. Со всеми вытекающими отсюда последствиями - мелкий газетный шрифт, тонкая почти газетная коричневатая бумага. Сделать книгу такой толщины (более 720 стр.) клееной в мягкой обложке - тоже идея еще та и по аналогии "Доедет ли колесо до Киева?" впору решать - "Не рассыплется ли книга хотя бы до середины?"
С... Дальше
Ну, с одной стороны, впихнуть три тома "Саги" в одну книжку - сильный ход, конечно. Со всеми вытекающими отсюда последствиями - мелкий газетный шрифт, тонкая почти газетная коричневатая бумага. Сделать книгу такой толщины (более 720 стр.) клееной в мягкой обложке - тоже идея еще та и по аналогии "Доедет ли колесо до Киева?" впору решать - "Не рассыплется ли книга хотя бы до середины?"
С другой стороны - отдать три копейки за целых три(!) тома "Саги" да еще и получить ее в столь удобном для транспорта исполнении - разве плохо?
В общем, идеала нет, и, как всегда, приходится выбирать - "либо большие, но вчера, но по пять, либо сегодня маленькие, но по три..."
Насчет того, как читается - если вы осилите первые 60 страниц и не забросите от злобы или скуки в дальний угол (у кого ни спрашивала - эти самые первые страницы, где идет подробное перечисление и описание огромного количества Форсайтов, которые, чем их больше, тем больше они сливаются в одну сплошную массу - просто камень преткновения), то дальше пойдет как по маслу. Тут вам и интрига, и любовь, и адюльтер, и собственность (не только в имуществе, но и в отношении к людям), и политика, и связи между родственниками, и "отцы и дети" - в общем, "энциклопедия жизни", показанная на примере одного семейства и растянутая на несколько поколений.
Уровень знания языка - от upper intermediate (это если для комфортного чтения). Остальные будут спотыкаться о необходимость лазить в словарь. Скрыть