|
Рецензия покупателя на "По скорбному пути. Воспоминания. 1914-1918"Рецензии покупателей на "По скорбному пути. Воспоминания. 1914-1918"
Рейтинг рецензий на "По скорбному пути. Воспоминания. 1914-1918"
|
|||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Нам мало что известно о подлинном... Дальше
Нам мало что известно о подлинном Я.Е. Мартышевском. Во вводной заметке к книге "От издательства" говорится, что поиски в архиве ничего не дали. Наверное, архивы бывают разные. Я не архивист (а просто историк), но в популярном дореволюционном журнале "Разведчик" печатались различные официальные сведения, в том числе "Высочайшие приказы о чинах военных" Военного Министерства. Там Яков Мартышевский (очень редкое имя) встречается дважды: 1) МАРТЫШЕВСКИЙ ЯКОВ. Подпоручик 17-го пехотного Архангелогородского полка. Пожалован за отличия в делах против неприятеля Владимиром 4-й степени с мечами и бантом. ВП 15.05.1915 г. «Р» №1289,1915 г.; 2) МАРТЫШЕВСКИЙ ЯКОВ. Поручик 17-го пехотного Архангелогородского полка. Утверждается пожалование командующим 3-й армией за отличия в делах против неприятеля Анной 4-й степени с надписью «За храбрость» ВП 15.01.1916 г. (за информацию спасибо Ивану и Pupil с Генеалогического форума ВГД).
В газете «Русское Слово» за среду, 8-го октября 1914 г. (N 231) сообщается, что на излечении на частной квартире в Житомире находится подпоручик МАРТЫШЕВСКИЙ ЯКОВ Евстафьевич (в имени, скорее всего, была опечатка). События, изложенные в книге, полностью совпадают этими данными.
Что было до войны и после нее, неизвестно. О себе автор почти ничего не говорит. Отец (к началу войны скончавшийся) был военным, участником русско-японской войны, мать с двумя младшими дочками жила в Житомире. Сын окончил пехотное училище, расположенное в С. Петербурге, летом 1914 г. (с этого момента и начинается изложение книги). Пройдя войну (начал ротным, кончил комбатом), в начале 1918 г. отправился на Украину. Что было дальше, сказать трудно. Участие в Гражданской войне? Возможно. Эмиграция? Точно – рукопись книги создавалась в Латвии в 1920-е гг. Эта была не первая печатная работа — в 1917 г. в Петрограде вышла его двухсотстраничная книга, посвященная событиям предвоенных лет и первых месяцев войны, своего рода введение в последующую эпопею. Дальнейшая история покрыта пока что мраком. Вероятно, в заграничных (возможно, и наших архивах) есть данные о Я.Е. Мартышевском.
Рукопись каким-то образом попала в Пражский архив, пролежала там много десятилетий и наконец была издана (тиражом в 1000 экз).
О чем это, к сожалению, оставшееся недоступным тогдашнему читателю произведение? Молодой подпоручик, очень патриотически и религиозно настроенный, практически сразу после выпуска из училища попадает на фронт. Вместе с наступающей русской армией его пехотный полк пересекает русско-австрийскую границу и начинает боевые действия в Галиции. Раненный в первом же бою, попадает в госпиталь и после довольно долгого выздоровления (рана оказалась сложной) возвращается в родной полк.
Первые две рассказывают о русском наступлении летом-осенью 1914 г. против Австрии. Третья глава начинается с отступления и зимнего сидения окопах, а потом Великого отхода русской армии из Галиции весной-летом 1915 г. Фактически первые 600 с лишним стр. — это подробнейшее описание первого года войны.
Очень хорошо, со знанием дела, описаны и бои, и мирные дни. Автор откровенно пишет обо всех своих переживаниях, признается в страхе, усталости. Лучше всего ему удаются батальные сцены, видно, что это всё не выдумано, а взято из реальной жизни. Офицеры и солдаты в массе своей герои, кладущие жизни на алтарь Отечества. Командиры, опять же в массе своей, бездари и карьеристы, не задумываясь кладущие сотни и тысячи человеческих жизней под пушки и пулеметы противника ради своих низменных целей. Тыл живет своей жизнью, войной интересуется мало. В общем, военное братство и прочие вещи, описанные в десятках прекрасных книг на самых разных языках по обе стороны океана.
Автор "По скорбному пути", конечно, не Ремарк и не Хемингуэй, но его труд читается не с меньшим удовольствием. Я. Мартышевский, воспитанный явно на классической литературе, дает нам помимо чисто батальных сцен, много лирики и всякой беллетристики, но это не отталкивает, поскольку смотрится органично и позволяет лучше понять мир главного героя. Конечно, небольшая редактура (в основном по сокращению — есть сюжетные повторы) не помешала бы, но в целом это целостное произведение со своим стилем. Даже явно фальшивые разговоры с солдатами, которых молодой офицер явно не знает и не понимает, но всё время "ласково треплет по рукаву" и называет "братец", вполне вписываются в мое представление о тогдашнем офицерстве.
Жаль, что повествование как бы обрывается: последние 50 стр. очень кратко излагают события с начала 1916 до н. 1918 г.
Увы, оформление книги опять оказалось не на высоте: крошечное предисловие, почти что не о чем (про автора нечего написать, напиши о том времени, самой книге), немного примечаний от редактора (насчитал пяток и в то в самом начале текста), отсутствие карты, хотя автор дает постоянно детальные привязки к местности. Многовато опечаток. в общем, старая история об экономии на главном.
Очень рекомендую эту отлично написанную книгу всем интересующимся историей Первой мировой войны как замечательное, откровенное и подробное, описание от первого лица опыта русского офицера, попавшего на войну и пережившего ее.
© Как много писателей, как мало читателей… Скрыть