|
Рецензия покупателя на "Хроники Нарнии. Серебряное кресло"Рецензии покупателей на "Хроники Нарнии. Серебряное кресло"
Рейтинг рецензий на "Хроники Нарнии. Серебряное кресло"
|
|||||||||||||||||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Английский текст сопровождается русским ровно, с редким отрывом в 2-3 строчки. Перевод не подойдет для тех, кто только начинает изучать английский и у кого небольшой словарный запас. Переводчик очень часто меняет фразы, подбирает не первостепенный перевод к словам, переводит их русскими синонимами и т.п... Дальше
Английский текст сопровождается русским ровно, с редким отрывом в 2-3 строчки. Перевод не подойдет для тех, кто только начинает изучать английский и у кого небольшой словарный запас. Переводчик очень часто меняет фразы, подбирает не первостепенный перевод к словам, переводит их русскими синонимами и т.п Например, "in twenty minutes" переводится как "не более, чем в 30 минут" или "I need to say you one word" переводится фразеологизмом "можно тебя на два слова?".
Однако из-за этого могут быть интересны переводчикам для анализа перевода.
В целом издание понравилось, куплю еще книги этой серии. Скрыть