|
Рецензия покупателя на "Маленькие трагедии"Рецензии покупателей на "Маленькие трагедии"
Рейтинг рецензий на "Маленькие трагедии"
|
|||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Зачем такое великолепное издание , которое повторяет , если не ошибаюсь , издание Маленьких трагедий Пушкина 1988 года отягощать английским переводом ? Что за великая необходимость русскому читателю видеть английский перевод русского произведения ? Издательство Мир детства берега попутало ? Лорда Байрона давайте в оригинале , Шекспира , Бернса наконец , а рядом хороший русский перевод . Это... Дальше
Зачем такое великолепное издание , которое повторяет , если не ошибаюсь , издание Маленьких трагедий Пушкина 1988 года отягощать английским переводом ? Что за великая необходимость русскому читателю видеть английский перевод русского произведения ? Издательство Мир детства берега попутало ? Лорда Байрона давайте в оригинале , Шекспира , Бернса наконец , а рядом хороший русский перевод . Это развивает молодого читателя , приучает при чтении переводов обращаться к оригиналу .
Иллюстрированного А.С.Пушкина сейчас почти не издают , хотя Трауготы очень любили Александра Сергеевича , и с удовольствием , в советское время , его иллюстрировали . Эти книги можно купить только у букинистов . Мало переиздают книг с Трауготами , а ведь ими проиллюстрировано огромное количество как детской ,так и классической русской и зарубежной литературы .
Тем более , ценно было бы это переиздание Маленьких трагедий Пушкина для русского читателя на родном языке , как прекрасный образец книгопечатания , где слились талант поэта и талант художников .
Задумайтесь , издатели ! Мы же в России живем ! В школах задушили детей английским (4 раза в неделю в начальной школе дают , почти как родной язык ! ), пытаемся с пеленок приглашать репетиторов английского , а не русского языка . Причем репетиторы анг. яз. в разы дороже ,чем репетиторы любого другого предмета ! Куда же мы ведем подрастающее поколение ? Для кого готовим ? Давайте же учить наших детей говорить и читать (!) на родном русском языке , на котором творили великие русские поэты Пушкин и Лермонтов . А вы издатели , должны быть впереди планеты всей , в вопросе воспитания духа патриотизма подрастающего поколения и любви к родному русскому языку . Чтобы у ребенка , прочитавшего ваше издание , не возникало вопроса : Пушкин - английский поэт или русский ? Скрыть