|
Рецензия покупателя на "The Collected Poems of Elizabeth Barrett Browning"Рецензии покупателей на "The Collected Poems of Elizabeth Barrett Browning"
Рейтинг рецензий на "The Collected Poems of Elizabeth Barrett Browning"
|
|||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Dear my friend and fellow student, I would lean my spirit o'er you!
Down the purple of this chamber, tears should scarcely run at will.
I am humbled who was humble, Friend, - I bow my head before you:
You should lead me to my peasants, - but their faces are too still.
....................... (1844 год)
Вам это ничего не напоминает? Я имею ввиду ритмический рисунок. Лично мне в голову приходит "Ворон" Эдгара По (1845). Правда, По... Дальше
Dear my friend and fellow student, I would lean my spirit o'er you!
Down the purple of this chamber, tears should scarcely run at will.
I am humbled who was humble, Friend, - I bow my head before you:
You should lead me to my peasants, - but their faces are too still.
....................... (1844 год)
Вам это ничего не напоминает? Я имею ввиду ритмический рисунок. Лично мне в голову приходит "Ворон" Эдгара По (1845). Правда, По усовершенствовал ритм Элизабет Барретт, добавив внутреннюю рифмовку строк, что производит сильный эффект. Давайте начнём читать его шедевр:
Once upon a midnight dreary, while I pondered, week and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore -
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
" 'This some visitor, " I muttered, "tapping at my chamber door -
Only this and nothing more."
...........................
По был в восторге от Elizabeth Barrett Browning во всех отношениях и, судя по датам выхода приведённых выше стихотворений По и Браунинг, следил за её творчеством. Эмили Диккинсон также восторженно отзывалась о творчестве Элизабет Браунинг. Если бы я обо всём этом знал заранее, то купил бы эту книгу одной из первых в данной серии; по незнанию же, купил её примерно седьмой по счёту.
Почему я скупаю, если можно так выразиться, книги данной серии? Потому, что книги серии хорошо собраны. В частности, в данной книге имеется вступительная статья, комментарии и примечания к тексту, помимо оглавления приводятся два списка стихотворений в алфавитном порядке - по названиям и по первым строкам. Всё это делает чтение книги очень комфортным.
Книга, конечно, довольно аскетично издана, но текст отпечатан чётко и качество бумаги вполне приемлемо.
Очень рекомендую к приобретению. Скрыть