|
Рецензия покупателя на "Калевала"Рецензии покупателей на "Калевала"
Рейтинг рецензий на "Калевала"
|
|||||||||||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
В состязанье буду лучшим:
Посрамлю певцов я пеньем,
Чародеев зачарую;
Так спою, что самый первый
В тот же миг последним станет..." :-))))
Итак, я с ней. С великолепной "КАЛЕВАЛОЙ"...
Все уже видели и слышали о ней немало. Я мало что могу добавить.
Огромная. Толстая. Квадратная. Книжища.
Крепкая, необыкновенной красоты, "деревянная" обложка. Местами тисненая под структуру дерева.
Матовая, не очень плотная, мелованная бумага.... Дальше
В состязанье буду лучшим:
Посрамлю певцов я пеньем,
Чародеев зачарую;
Так спою, что самый первый
В тот же миг последним станет..." :-))))
Итак, я с ней. С великолепной "КАЛЕВАЛОЙ"...
Все уже видели и слышали о ней немало. Я мало что могу добавить.
Огромная. Толстая. Квадратная. Книжища.
Крепкая, необыкновенной красоты, "деревянная" обложка. Местами тисненая под структуру дерева.
Матовая, не очень плотная, мелованная бумага. Тонированная в молочный цвет.
Отлично читаемый шрифт.
Прелестная вертикальная орнаментальная плашка на тех страницах, где текст.
Горизонтальные иллюстрации на паспарту бежевато-серого цвета, с такой же орнаментальной плашкой по низу иллюстрации.
Цветные полностраничные рисунки - на тёмном паспарту "под дерево", как и обложка.
И главное. Огромное количество великолепных картин (иначе их и не назовёшь) Великого КОЧЕРГИНА!
Если быть точной:
Полностраничных - 11
Полностраничных (цветных) - 21
Горизонтальных - 35
Фрагментов из горизонтальных - 16
Я очень довольна, что в издательстве решили добавить в книгу увеличенные ФРАГМЕНТЫ из горизонтальных иллюстраций! Хоть качество печати ТА-А-А-А-КОЕ... что можно рассмотреть каждую чёрточку, каждый штришок и на самой маленькой из иллюстраций, но на увеличенных фрагментах разглядывать их - СПЛОШНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ!
В-общем, по оформлению и исполнению (да и по содержанию-переводу тоже) могу сказать только одно.
Оно ГАРМОНИЧНО настолько, что смело говорю: эта книга - одна из лучших в моей библиотеке (а она есмь немаленькая!:-)))
Теперь про ТЕКСТ.
"Калевала" занимает особое место среди мировых эпосов - столь своеобразно ее содержание. В ней рассказывается не о военных походах и ратных подвигах, а об изначальных мифологических событиях: о происхождении Вселенной и космоса, солнца и звезд, земной тверди и вод, всего сущего на земле. В мифах "Калевалы" все происходит впервые: строится первая лодка, рождается первый музыкальный инструмент кантеле, сама музыка. Есть даже руна о рождении пива с описанием первого застолья. Эпос насыщен историями о "рождении вещей", в нем много волшебства, фантазии и чудесных превращений. (из Энциклопедии)
И о ПЕРЕВОДАХ.
Первый полный русский перевод (стихотворный) в 1888 году сделал Л. П. Бельский.
Переводчиком полной «Калевалы» мог стать С.Маршак, который для пробы перевел три больших фрагмента из поэмы: «Рождение Кантеле», «Золотая дева», «Айно».
И, наконец, детский (прозаический) вариант карело-финского эпоса "Калевала" появился в нашей стране в 1953 году. Именно в тот год вышла книга, содержавшая пересказ Александры Иосифовны Любарской, проиллюстрированный Николаем Михайловичем Кочергиным. Туда вошли и многие стихотворные отрывки из перевода Л.П.Бельского.
И вот лично мне этот пересказ "с поэтическими отступлениями" нравится БОЛЬШЕ ВСЕГО.
Потому как перевод Бельского - скорее для лингвистов и филологов, как мне кажется. Но никак не для рядового читателя, и уж тем более не для детишек! А пересказ Любарской "идёт как по маслу":-)))
Вообще, "Калевала" - "книга всей жизни" Николая Михайловича (да и Александры Иосифовны тоже, как мне думается). На протяжении многих лет Художник Н.М.Кочергин возвращался к ней, доделывал и переделывал... "шлифовал", так сказать... доводил до совершенства эту книгу. Вместе со своим другом (жили они в одном городе и приятельствовали всю жизнь) Переводчицей А.И.Любарской.
Так что давайте уж определимся - если мы хотим "Калевалу" с иллюстрациями Николая Михайловича - вариант только один: в книге будет пересказ Александры Иосифовны. ВСЕ книги, что выходили до этого с рисунками Кочергина - были именно с этим вариантом пересказа.
Ведь ЭТИ замечательные работы созданы Художником ПО ТЕКСТУ пересказа Любарской!
Точка. Финита-ля-комедия.
И большое счастье, что издатели собрали под одной обложкой ВСЕ работы Великого Мастера к этому Замечательному Эпосу!
Ну просто - МЕЧТА КОЛЛЕКЦИОНЕРА!!!:-))) Ура-ура-ура! Почаще бы такие удачи появлялись бы в наших коллекциях!
"Пусть же будет так отныне:
Выплывай поутру, солнце,
Согревай теплом и светом -
Чтобы дом был полной чашей,
Чтоб силкИ не пустовали,
Чтобы нам была удача!" Скрыть