|
Рецензия покупателя на "Пятнадцатилетний капитан"Рецензии покупателей на "Пятнадцатилетний капитан"
Рейтинг рецензий на "Пятнадцатилетний капитан"
|
||||||||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
В первую очередь, потому, что в ней замечательный классический перевод Игнатия Петрова. К сожалению, в прекрасных изданиях Эксмо и Белого города перевод ужасный (подробнее о нем – в моем отзыве к «Детям капитана Гранта» Эксмо)
Возможно, в этом переводе тоже можно найти какие-то изъяны, но, на мой взгляд, это лучший из имеющихся в данный момент. Читается он легко, и в нем не путается запад с востоком, не пропущены куски текста и т.п.
Иллюстрации... Дальше
В первую очередь, потому, что в ней замечательный классический перевод Игнатия Петрова. К сожалению, в прекрасных изданиях Эксмо и Белого города перевод ужасный (подробнее о нем – в моем отзыве к «Детям капитана Гранта» Эксмо)
Возможно, в этом переводе тоже можно найти какие-то изъяны, но, на мой взгляд, это лучший из имеющихся в данный момент. Читается он легко, и в нем не путается запад с востоком, не пропущены куски текста и т.п.
Иллюстрации те же самые, Мейера, в книге приведены все 95 иллюстраций (так указано издательством, я сама не считала, но сравнивала с Эксмо, вроде все на месте), конечно, они выглядят не так роскошно, как на мелованной бумаге, но напечатаны вполне прилично, не темные.
Кстати, благодаря более точному переводу, иллюстрации гораздо лучше подходят к тексту. Например, на фото 1 очень четко иллюстрируется абзац, переведенный в Альфа-книге так:
«Маленький Джек с восхищением смотрел, как работает великан. Он
нисколько не боялся Геркулеса, когда тот высоко подкидывал его в воздух,
словно куклу. Джек визжал от восторга.
-- Еще выше, Геркулес! -- кричал он.
-- Извольте, мистер Джек, -- отвечал Геркулес.
-- А тебе не тяжело?
-- Да вы как перышко!
-- Тогда подними меня высоко-высоко! Как можно выше!
И когда Геркулес, подставив свою широкую ладонь, предлагал Джеку стать
на нее обеими ножками и, вытянув руку, ходил с мальчиком по палубе, словно
цирковой атлет, Джек глядел на всех сверху вниз и, воображая себя великаном,
от души веселился. Он старался "сделаться тяжелее", но Геркулес даже не
замечал его усилий.
У Эксмо этот текст значительно сокращен:
«Одним из любимых удовольствий Джека было прогуливаться на спине ласкового и веселого негра, который подымал его одной из своих мускулистых громадных рук до вышины первых парусов, доставляя невыразимое удовольствие мальчугану, горделиво объявлявшему себя выше всех людей на «Пилигриме».»
Шрифт не мелкий, чуть крупнее, чем у Эксмо.
Бумага белая, офсетная, не просвечивающая. К сожалению, шрифт немного пачкается. Если бы не это, то у меня вообще никаких претензий не было бы. Но все равно я очень довольна покупкой, наконец-то я смогу прочесть сыну эту замечательную книгу. Скрыть