НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
91
, показано
5
, страница
1
18.10.2018 01:38:27
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6722
)
Вот и она - долгожданная «Алиса в Зазеркалье» в лучших традициях издательства!
Будет ли книга представлена в двух вариантах, как и предыдущее издание - в бумажном и в тканевом переплете? Данная книга с бумажной обложкой, цвет переплета между бордовым и вишневым, бумага мелованная, плотная, иллюстрации и цветные, и черно-белые, и, конечно, имеются секретики и сюрпризы. А уж как цветочный сад хорош - распускается прямо на глазах!
Очередной замечательный подарок и для детей, и для взрослых,...
Дальше
Вот и она - долгожданная «Алиса в Зазеркалье» в лучших традициях издательства!
Будет ли книга представлена в двух вариантах, как и предыдущее издание - в бумажном и в тканевом переплете? Данная книга с бумажной обложкой, цвет переплета между бордовым и вишневым, бумага мелованная, плотная, иллюстрации и цветные, и черно-белые, и, конечно, имеются секретики и сюрпризы. А уж как цветочный сад хорош - распускается прямо на глазах!
Очередной замечательный подарок и для детей, и для взрослых, которые как дети, только большие!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+292
29.11.2013 07:37:32
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6722
)
Ну, начнем! Дойдя до конца этой рецензии, мы будем знать об этой книге больше, чем знаем теперь.
Так вот, эта одна из самых великолепных "Королев", какую мне когда-либо доводилось видеть - по своему ОФОРМЛЕНИЮ.
Множество воистину прекрасных иллюстраций талантливейшего П. Татарникова, как полностраничных и на разворот, так и на половину разворота и среди текста. На качественной мелованной бумаге они выглядят потрясающе - красота, да и только!
Книга большого формата, больше А4,...
Дальше
Ну, начнем! Дойдя до конца этой рецензии, мы будем знать об этой книге больше, чем знаем теперь.
Так вот, эта одна из самых великолепных "Королев", какую мне когда-либо доводилось видеть - по своему ОФОРМЛЕНИЮ.
Множество воистину прекрасных иллюстраций талантливейшего П. Татарникова, как полностраничных и на разворот, так и на половину разворота и среди текста. На качественной мелованной бумаге они выглядят потрясающе - красота, да и только!
Книга большого формата, больше А4, имеет очень красивую, прозрачную с россыпью всевозможных снежинок, суперобложку (фото1). Обложка довольно плотная. Оденешь эту обложку - кажется, снегопад начался, снимешь - уже сугробы вокруг!
Долго можно любоваться этой красотой, но пора и к чтению приступать! А вот тут-то и начинается самое интересное. Дело в том, что читать эту книгу можно лишь в том случае, если тебе уже хорошо известно ее содержание, иначе рискуешь половину попросту не понять.
Разумеется, благодаря переводу А. Ганзен, все мы прекрасно знаем ( видимо, на это и расчитано издание, ведь у нас днем с огнем не найдешь человека, который бы не читал этой сказки!) чудесное произведение замечательного и всеми любимого сказочника Ганса Христиана Андерсена, чье полное имя, кстати, гордо красуется на обложке данного издания именно в таком, знакомом с детства, варианте. Ставлю галочку - еще один приятный момент, а то сейчас одни Хансы Кристианы глядят с корешков, даже как-то неловко становится с непривычки...
Однако, боюсь, на этом и кончается Г.Х. Андерсен - начинается С. Прокофьева. Увы, кроме имени и фамилии автора, от него в тексте мало, что осталось... Бесследно исчез не только стиль писателя, его потрясающий слог, но и сама нить повествования путается и теряется. В тексте полно странностей и необъяснимых моментов, которые могут вызвать недоумение у всякого, кто незнаком с настоящим текстом.
Начать с того, что создавший кривое зеркало тролль у Андерсена - злой, КАК дьявол, здесь же это сам прародитель тьмы и есть, и у него в услужении целая куча чертей (фото 3)!
Дальше - еще интереснее. Кто такая Снежная Королева и откуда она появилась, здесь не объясняется - читатель должен сам догадаться об этом, подобно Каю, хотя, как именно он понял, с кем имеет дело, здесь остается загадкой. Догадался - и точка! У Андерсена ему рассказала о Снежной Королеве бабушка ГЕРДЫ, но тут об этом нет ни слова, кроме того, бабушка превратилась в ЕГО собственную бабушку (фото 6). Но, что я? Какая разница, чья бабушка, верно? Был бы от старушки толк! Но она и не думала ничего рассказывать внуку.
Итак, Кай таинственно исчезает, а Герда отправляется его искать. Подойдя к реке, она вдруг - ни с того, ни с сего! - забрасывает как можно дальше в воду свои новые красные башмачки. С какой стати она это делает? Мы-то с вами помним, что она боялась, что Кай утонул, просила реку вернуть ей названного братца, и за это отдала ей башмачки - свое единственное сокровище. Но тут обо всем этом нет ни единого слова, поэтому поступок Герды выглядит весьма странно - зачем ей босой оставаться (фото 7)?
Идем дальше. Герда попадает к старушке-колдунье, и та тут же отправляет под землю розовые кусты, чтобы Герда не убежала от нее- выходит, она знает заранее и о розах, и о Кае? Видимо, так (фото 8).
А вот ИСТОРИИ цветов в волшебном цветнике Герде послушать не удастся ( фото 9).
Что уж о них вспоминать, если даже сама сказка, состоящая из СЕМИ ИСТОРИЙ, здесь - сплошной текст, и довольно куцый.
Кроме того, текст в некоторых местах совершенно не совпадает с иллюстрациями. Например, когда Герда еще находится в жарком жилище финки, текст расположен поверх той иллюстрации, где она уже пробирается к чертогам Снежной Королевы сквозь полчища ледяных чудовищ (фото 12).
Когда Герда находит Кая, он занят совершенно бессмысленным делом - выкладывает из льдинок КАКИЕ-ТО УЗОРЫ. На самом деле он должен был сложить из них слово "вечность", чтобы быть "самому себе господином" и получить от Королевы "весь мир и пару коньков впридачу". Об этом нет ни слова, хотя по идее, он в этом случае должен был стать свободным от власти Королевы. Зато сказано, что льдинки НАКОНЕЦ-ТО сами образовали слово "вечность" (фото 13). Почему "наконец-то"? Кай ведь и не собирался его выкладывать, по крайней мере, речи об этом не было? Вот вопрос.
Меня лично по ходу чтения терзал другой вопрос: почему, когда доходит дело до "Снежной Королевы", текст становится тем беднее, чем оформление - богаче? Была, например, "Королева" с иллюстрациями В.Ерко, которые, по правде говоря,не совсем в моем вкусе, однако, несомненно, очень масштабны. Одна из самых красивых книг - и что же? Издатели так безобразно искромсали текст, что об этом вспомнить больно. И зачем, чего ради? Кому это нужно?
Разве нынешние читатели, способные по достоинству оценить иллюстрации, не сумеют воздать должное проверенному временем, изложенному замечательным языком, превосходному во всех отношениях переводу А. Ганзен?
Неужели мы так и не дождемся "Снежной Королевы", в которой было бы все прекрасно - и оформление, и текст?
Вопрос остается открытым.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+162
04.12.2013 05:28:26
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6722
)
Начиная писать эту рецензию, сразу хочу предупредить - читателям, снисходительно настроенным хвалить все подряд, или любителям вступать в дискуссии с целью оспорить чье-нибудь личное мнение лучше вовсе не читать этот отзыв, так как его резкость очевидна и кому-нибудь даже может показаться обидной.
Чтобы хоть как-то подсластить пилюлю, начну с анекдота, хоть и мрачного:
"Умер один на редкость скверный человек. Собрались на поминки его знакомые, сидят и молчат. Надо бы сказать о покойном...
Дальше
Начиная писать эту рецензию, сразу хочу предупредить - читателям, снисходительно настроенным хвалить все подряд, или любителям вступать в дискуссии с целью оспорить чье-нибудь личное мнение лучше вовсе не читать этот отзыв, так как его резкость очевидна и кому-нибудь даже может показаться обидной.
Чтобы хоть как-то подсластить пилюлю, начну с анекдота, хоть и мрачного:
"Умер один на редкость скверный человек. Собрались на поминки его знакомые, сидят и молчат. Надо бы сказать о покойном что-то хорошее, а сказать нечего... Наконец, встает кто-то и произносит: "Я знал его брата. Так он был еще хуже!"
Возвращаясь к этой книге, увы, нельзя сказать даже этого. Более безвкусного издания я лично не встречала никогда.
Уж не знаю, как можно смягчить подобный приговор. Мне крайне неприятно писать такое, но и промолчать не могу. Постараюсь быть лаконичной.
Переплет глянцевый, блестящий и слепящий. Бумага - белый, тонкий, просвечивающий офсет. Все иллюстрации однотипные, перегруженные ядовитым желто-зеленым цветом, от которого устают и болят глаза. Жуткие, совершенно неуместные рамочки, тоже ядовитые. Персонажи, вне зависимости от их статуса и характера, все до единого с одинаковыми, мрачно-агрессивными, застывшими лицами, создающими впечатление полной безнадежности.
В этом произведении, хоть и затронуты далеко не веселые темы, общее настроение совсем другое. Главный герой, озорной, неунывающий и отважный Чиполлино борется с богатыми, жадными и злыми притеснителями бедняков за права простого народа, и делает это ловко, дерзко и проказливо. Он находит добрых, умных и верных друзей, которые всегда его поддерживают и помогают ему освободить своего отца и других бедняков, проучить ненавистных тиранов и засадить их в тюрьму.
Вся книга проникнута задорным юмором, но разве можно сохранить это настроение при виде жутких, мрачных физиономий, уставившихся на вас с ее страниц?
Заметьте, речь идет об одной из самых любимых и читаемых детских книг!
Впрочем, как неисправимый книголюб, все-таки найду плюс - хорошо, что здесь офсет. На бликующей бумаге эти ядовитые цвета были бы для глаз просто опасны.
Что касается текста, то, кажется, здесь полный перевод З. Потаповой. Точнее сказать не могу, так как перечитывать это произведение в подобном оформлении никакого желания не возникает.
К счастью, эта книга мне не принадлежит, иначе пришлось бы думать, как с ней поступить. Подарить ее я бы не рискнула даже злейшему врагу.
Этому изданию я не ставлю никаких оценок. Из милосердия.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+159
03.09.2014 04:11:33
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6722
)
Книга формата А4, в твердом матовом переплете белого цвета, с частичной лакировкой в области цветных иллюстраций и зелеными, яркими надписями, буквально ( каламбур получился!) излучающими изумрудное сияние.
Я в принципе люблю всё белое - этот цвет по сути своей не допускает ни малейшей небрежности, и не могла оставить без внимания это издание ( рифма получилась!) тем более, что практически все виденные мной прежде крупноформатные "Волшебники" по традиции были зеленого цвета,...
Дальше
Книга формата А4, в твердом матовом переплете белого цвета, с частичной лакировкой в области цветных иллюстраций и зелеными, яркими надписями, буквально ( каламбур получился!) излучающими изумрудное сияние.
Я в принципе люблю всё белое - этот цвет по сути своей не допускает ни малейшей небрежности, и не могла оставить без внимания это издание ( рифма получилась!) тем более, что практически все виденные мной прежде крупноформатные "Волшебники" по традиции были зеленого цвета, набившего уже оскомину. Рецензируемое издание в этом смысле явилось для меня приятным исключением, здесь все совпало - "мой любимый цвет, мой любимый размер", не говоря уж о том, что это одно из самых любимых произведений моего детства с любимыми иллюстрациями любимого художника.
Но главный сюрприз меня ждал, когда я открыла книгу - знакомые до последней черточки иллюстрации Владимирского заиграли здесь новыми радужными красками, они значительно более светлые и воздушные, чем те, что были в моей детской книге.
По сравнению с современными детскими изданиями, в которых порой ярких картинок больше, чем текста, здесь иллюстраций не слишком много, однако они удачно расположены, хотя, конечно, не на каждой странице. Иллюстрации разноколиберные - есть и крупные, и средние, и маленькие. Форзацы цветные, традиционно представляют карту страны Гудвина.
Бумага в данном издании офсетная, белая, средней плотности. Шрифт очень четкий, крупный, для самостоятельного чтения детьми самый подходящий.
Для сравнения выкладываю несколько иллюстраций из своей старой книги (издательство " Советская Россия" Москва 1971 г.)
ВНИМАНИЕ! Иллюстрации 12, 13, 14, 15 НЕ из этой книги.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+151
03.05.2013 04:04:10
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6722
)
Заказав эту книгу "вслепую", я была потрясена, когда увидела ее! Это же абсолютное воплощение моих детских фантазий, как будто художник взял и срисовал созданных в моем воображении героев этого произведения, даже целые отдельные эпизоды! Нечасто встретишь такую гармонию между автором и иллюстратором! Книга в точности такая, какую мне бы очень хотелось иметь в детстве, но увы, моя книжка была маленькая, тоненькая, на желтоватой газетной бумаге и совсем без картинок. Зато юное...
Дальше
Заказав эту книгу "вслепую", я была потрясена, когда увидела ее! Это же абсолютное воплощение моих детских фантазий, как будто художник взял и срисовал созданных в моем воображении героев этого произведения, даже целые отдельные эпизоды! Нечасто встретишь такую гармонию между автором и иллюстратором! Книга в точности такая, какую мне бы очень хотелось иметь в детстве, но увы, моя книжка была маленькая, тоненькая, на желтоватой газетной бумаге и совсем без картинок. Зато юное воображение восполняло их с лихвой! И вот теперь, держа в руках эту книгу, я словно с детством повстречалась... Рада, что моя дочь теперь составила себе более правильное представление о героях этого рассказа именно с исторической точки зрения. Она не имеет, подобно мне, ностальгических воспоминаний и в ее представлении Чук и Гек были похожи на Лелека и Болека, которые кажутся ей такими же древними... Надо сказать, ей книга тоже очень понравилась, она с удовольствием перечитала рассказ, открыв в нем для себя новые аспекты.
Однако, я вернусь, пожалуй, к самому предмету данной рецензии, что-то я слишком увлеклась своими воспоминаниями... впрочим, это ли не лучший комплимент изданию? Книга увеличенного формата, примерно А4 ( чуть короче и шире), белая мелованная бумага, превосходный четкий шрифт и иллюстрации А. Слепкова, полностью погружающие в атмосферу описываемых в книге событий. Современные дети смогут получить достоверное представление о том времени и той обстановке, в которых выросли ... их мамы и папы? Нет. Их бабушки и дедушки!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+145
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"