НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
8
, показано
5
, страница
1
07.04.2015 23:01:08
Cat Cat
(рецензий:
12
, рейтинг:
+174
)
Увидев "Конька-Горбука" от Рипол-Классик не могла удержаться и заказала, очень уж понравились замечательные иллюстрации Юдина Георгия Николаевича, а заодно прихватила Горбунка Александра Фёдорова-Давыдова... для ознакомления:) Поделюсь впечатлениями о данном издании. Лежат сейчас рядышком передо мной обе книги, рассматриваю и никак не могу удержаться от сравнения. Знакомство с книгой начинается с обложки, поэтому и оцениваешь ее в первую очередь. Для меня было неожиданностью и очень...
Дальше
Увидев "Конька-Горбука" от Рипол-Классик не могла удержаться и заказала, очень уж понравились замечательные иллюстрации Юдина Георгия Николаевича, а заодно прихватила Горбунка Александра Фёдорова-Давыдова... для ознакомления:) Поделюсь впечатлениями о данном издании. Лежат сейчас рядышком передо мной обе книги, рассматриваю и никак не могу удержаться от сравнения. Знакомство с книгой начинается с обложки, поэтому и оцениваешь ее в первую очередь. Для меня было неожиданностью и очень приятной обложка риполовского издания Горбунка. Какая же она эффектная! Обложка "Конька-Горбунка" от ОлмаМедиаГрупп очень уж простая или простоватая для такого внутреннего наполнения, бумажная, без особых изысков, нет на ней милых глазу приятностей, например, в виде каких-нибудь выпуклостей...даже в менее дорогих изданиях встречаются обложки более ИНТЕРЕСНЫЕ, в этой лишь название произведения выделено лакированными буквами..и все. Ляссе отсутствует. Может и не самая важная вещь, но, согласитесь, несомненно приятная. Внутри книги мелованные листы, довольно плотные. Меловка почти не бликует при искусственном освещении.
В книге 11 цветных иллюстраций. Выполнены иллюстрации Соколовым Евгением Гавриловичем (1880-1949). Напоминают открытки:), вроде простые такие картинки...а как ТОЧНО художник передаёт характер того или другого персонажа...иллюстрации ироничные до предела и одновременно очень добрые. Совершенно очаровал Иван-дурак...глупенький такой Ваня вначале и вдруг ТААКОЙ
добрый мОлодец после купания в котле:) ...и ведь не просто красавцем сделался, а и поумнел видимо...под стать Царь-Девицы стал. Последняя иллюстрация, где на пиру свадебном за столом они сидят- заглядение прямо. Более сорока эскизов (не цветных) выполнил художник к сказке П. Ершова "Конёк-Горбунок". Потрясающие! Рассматривала их и пожалела немного, что не с теми иллюстрациями книга...может...когда-нибудь...вдруг издадут и с ними:) А пока спасибо и за это
издание! Страницы оформлены орнаментом в стиле модерн. Ненавязчивый серебристый орнамент из птиц, красивых завитушек придает страницам шарм, убирает пустоту.
Красиво, но...лично я не могла преодолеть внутреннее чувство несовместимости иллюстраций в лубочно-упрощенном стиле и изящных орнаментов...видимо не дотянул вкус мой до тонкостей понимания такого оформления.
Знакомство с "Коньком-Горбунком" Фёдорова-Давыдова А.А. произвело благоприятное впечатление:) Скажу, что в его тексте больше и намного архаизмов, чем у Ершова. Общее впечатление от сказки: более многословная, чуть более тяжеловесная, нет в ней такой легкости и динамичности как в Горбунке Ершова. Юмор и тот отличается. Ершовский юмор- это улыбка и беззаботный смех ребенка. Юмор Фёдорова-Давыдова- смех взрослого человека, с примесью печали и горькой иронии. Собственно сюжет почти совпадает полностью, характер сказок разный. Более детский вариант сказка Ершова.
Хочется немного сказать о небольшой вступительной статье Фролова В. Г. Не понравилось мне презентация произведения Федорова-Давыдова. Автор, он же составитель проводит противопоставление двух сказок, при этом принижая достоинства одной (Ершова). Читаю: "...он (Ершов) ввёл большое количество народных, чисто сибирских слов, и в результате текст стал трудным для восприятия, причём
настолько, что пришлось снабдить его перечнем непонятных слов." Вот интересно, упрёков по поводу устаревших и диалектных слов в сказках А.С. Пушкина, Аксакова С.Т., Бажова П.П, других авторов не слышала никогда, а там их пруд пруди. Нормально воспринимаются произведения с архаизмами. Историческое изменение и развитие языка процесс неизбежный:) Словари тоже никто не отменял:) "Написанный простым литературным языком текст"-это Фролов о тексте Фёдорова-Давыдова. На мой взгляд, язык Ершова не менее литературный и более простой. Далее читаю "по объёму больше и интереснее", Фролов считает, что сказка, написанная Фёдоровым-Давыдовым интереснее ершовского Горбунка. Высказывая своё мнение не надо выдавать его за аксиому. Читатель сам решит, чьё произведение больше ему по душе. Мне вот оба Горбунка по душе:) Аннотация издательства тоже не порадовала, опять же по причине некорректного сравнения. В идеале хотелось бы прочитать грамотную познавательную статью об авторе, о художнике, тем более, что книга вышла в серии "Шедевры книжной иллюстрации". В целом, изданием довольна. Рекомендую очень. Тем более, что тираж малюсенький. Всё, о чём я здесь наворчала, ээээ написала есть мнение субъективное, личное и прошу учитывать это.
P.S. Три последние фото из Горбунка Ершова. Можно сравнить как описывают два разных автора одинаковые события.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+35
07.06.2015 01:52:02
Cat Cat
(рецензий:
12
, рейтинг:
+174
)
Размещу-ка пока фото иллюстраций. Их, кстати, очень много приходится на книгу...качество совсем неважное. ((( Рекомендуемый возраст средний и старший школьный. Сомневаюсь сильно. Скорее для взрослых людей. Обложка книги твердая, ламинированная. Внутри книги тонкий просвечивающий офсет, который дешевит книгу и не сочетается с добротной обложкой. Объём книги небольшой... почитать на 20-30 минут. Цена завышена на сие издание.
Рейтинг рецензии:
+28
04.04.2015 01:13:14
Cat Cat
(рецензий:
12
, рейтинг:
+174
)
Приятное издание! Придраться не к чему совершенно:) Внешний облик книги: крепкая твердая бумажная обложка, внутри ллотные очень страницы (такие бы да в каждой детской книге!), офсет, что очень немаловажно для глаз, шрифт достаточно
крупный. Иллюстратор Катерина Воронина. Иной раз рассматриваешь иллюстрации, они сами по себе, текст сам по себе...не родные будто. Здесь все совпало, на мой взгляд, иллюстрации гармонируют с текстом отлично. Стиль иллюстраций к сказке немного угловатый,...
Дальше
Приятное издание! Придраться не к чему совершенно:) Внешний облик книги: крепкая твердая бумажная обложка, внутри ллотные очень страницы (такие бы да в каждой детской книге!), офсет, что очень немаловажно для глаз, шрифт достаточно
крупный. Иллюстратор Катерина Воронина. Иной раз рассматриваешь иллюстрации, они сами по себе, текст сам по себе...не родные будто. Здесь все совпало, на мой взгляд, иллюстрации гармонируют с текстом отлично. Стиль иллюстраций к сказке немного угловатый, минималистичный, упрощенный, при этом образы сказочных персонажей получились запоминающиеся, выразительные, яркие. Мне иллюстрации напомнили эскизы к театральным постановкам:) Перевод замечательный (!!!) Григория Кружкова. Сказка необычная, впрочем, как и все произведения Эдит Несбит, читать одно удовольствие. В ней присутствует волшебство,неожиданные повороты событий, отличный юмор, но самое важное- правильный глубокий философский подтекст. Эта небольшая по объему сказка при прочтении заставит не только посмеяться, но и задуматься и поразмышлять над многими серьёзными вещами "сказка ложь да в ней намёк"...
Добавлю немного фото
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+20
28.01.2015 03:37:11
Cat Cat
(рецензий:
12
, рейтинг:
+174
)
Увидела как-то в интернете работы современной французской художницы Анн Ромби, невозможно как понравились они мне. Захотелось приобрести книги с ее иллюстрациями. И вот случайно обнаружила четыре книги с иллюстрациями этой художницы, выпущенные издательством "Микко". Купила для начала "Принцессу без имени". Расскажу о книге. Она большого очень формата, но страниц в ней всего двадцать шесть, то есть прочитать её можно довольно быстренько.:) Качество издания выше всяких...
Дальше
Увидела как-то в интернете работы современной французской художницы Анн Ромби, невозможно как понравились они мне. Захотелось приобрести книги с ее иллюстрациями. И вот случайно обнаружила четыре книги с иллюстрациями этой художницы, выпущенные издательством "Микко". Купила для начала "Принцессу без имени". Расскажу о книге. Она большого очень формата, но страниц в ней всего двадцать шесть, то есть прочитать её можно довольно быстренько.:) Качество издания выше всяких похвал. Книга в суперобложке, их я почему-то недолюбливаю, но здесь она просто замечательная, из плотной шероховатой, очень приятной на ощупь бумаги...ее хоть в рамку...и готовая картина:) Обложка книги не однотонная, она повторяет рисунок суперобложки, что мне лично понравилось. Бумага в книге замечательная!, шероховатая, матовая меловка...написано, что бумага дизайнерская, и действительно, бумага шикарная. Кто имеет книги от издательства "Клевер" из серии "Коллекционное издание", тот поймет о какой бумаге идет речь, там такая же. И вот на такой прекрасной бумаге можно разглядывать и любоваться чудесными иллюстрациями Анн Ромби! Мне так пришлись по нраву мягкие линии ее рисунка, ее потрясающе глубокий синий цвет в иллюстрациях!...неважный фотограф из меня, не получилось на фото передать этот её синий цвет. ...И все же, для меня, это издание, прежде всего и просто альбом с иллюстрациями интересной художницы, потому как сказку как-то не оценила я, несмотря на то, что сказки люблю очень, а авторские еще больше. Не знаю, может причина в не совсем удачном переводе? Возможно на французском языке сказка звучит иначе, но на русском, по правде говоря, не особо понравилась. Почему? Сама история мне показалась не особо интересной, хотя и присутствуют в ней все реалии сказки: феи, злые колдуньи, колдовство и прочее, но очарование волшебства и сказочности как-то не ощущаешь, потому как сказка рассказана сухо, не тем красивым русским литературным языком, который читая радуешься. ...Вот малюсенький отрывочек текста из неё... "Лили росла свободной, как козленок, красивой как звезда, и разговорчивой, как сорока. Ей не нравились реверансы, кринолины и слюнявые поцелуи придворных сплетниц. Она предпочитала карабкаться по деревьям и срывать спелые фрукты, играть с козлятами и с детьми пастухов. Очень часто рядом с ней оказывался молодой пастух. Он то внезапно появлялся, то так же неожиданно исчезал. Лили он был очень симпатичен, она с удовольствием с ним общалась. Она не подозревала, что простой парень в небогатой одежде на самом деле- молодой принц Сирны"...не назови автор место действия "красивое и далекое королевство Абиссиния", можно смело считать- Франция:)...при этом иллюстрации выполнены в этаком стилизованном восточном стиле. Книга, на мой взгляд одноразовая, но...кто не будет слишком придираться к тексту (ну как я, простите...), а главное, кто хочет приобщить ребенка к качественным и просто к очень красивым иллюстрациям книгу купить советую. Я же буду надеяться, на выпуск новой книги с прекрасными иллюстрациями Анн Ромби и с таким же, не менее прекрасным текстом.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+17
09.04.2015 00:09:57
Cat Cat
(рецензий:
12
, рейтинг:
+174
)
Все любители книг ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на это издательство! Потрясающее качество книг и стильное оформление у этого издательства "СЕРАФИМ И СОФИЯ." К сожалению, в Лабиринте небольшой ассортимент их продукции, но надеюсь на его пополнение. В моём заказе оказались две книги этого издательства: "Золотой Ключик, или Приключения Буратино" А.Н. Толстого с иллюстрациями одного из самых любимых мной художников А.А. Кошкина и "Две невесты и любовный напиток", которую,...
Дальше
Все любители книг ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на это издательство! Потрясающее качество книг и стильное оформление у этого издательства "СЕРАФИМ И СОФИЯ." К сожалению, в Лабиринте небольшой ассортимент их продукции, но надеюсь на его пополнение. В моём заказе оказались две книги этого издательства: "Золотой Ключик, или Приключения Буратино" А.Н. Толстого с иллюстрациями одного из самых любимых мной художников А.А. Кошкина и "Две невесты и любовный напиток", которую, признаюсь, взяла из-за иллюстраций И.Ю. Олейникова в первую очередь, и во вторую, чтобы познакомиться со сказкой С. Л. Прокофьевой. Ранние произведения этого автора читала, а более поздние, признаюсь- нет...как-то прошли мимо. Вот появилась у меня сказка С.Л. Прокофьевой "Девочка-свеча" с прекрасными иллюстрациями талантливой Юлии Гуковой. От иллюстраций впечатления остались замечательные, от сказки не очень замечательные. Вторая попытка полюбить сказки Софьи Леонидовны это то, что держу сейчас в руках- сказка "Две невесты и любовный напиток." Прочитала. Что сказать? Не в восторге...:( Знаю, что поклонники творчества С.Л. Прокофьевой (среди которых не прочь бы оказаться и я, но...), возможно увидели это произведение по-другому, нашли в нём то, чего не удалось рассмотреть и почувствовать мне и восприняли сказку более доброжелательно. Что же, такому обстоятельству можно порадоваться. Я выскажу только своё скромное мнение. Фантазия писательницы создала по сути прекрасную сказку. Действие в сказке развивается стремительно, автор будто торопится-спешит рассказать о событиях, не заботясь о тексте. Язык, стиль изложения- вот что прямо царапало мой мозг. Рваный, спотыкательный, неровный текст. Фабула сказки стара как мир наш- столкнулись Добро и Зло. В сказке Зло- это пиратка красавица Лессинда, ну жутко коварная и кровожадная особа. Добро- принцесса Милена. Имеются в сказке, как же без них:), помощники Зла; помощники и спасители Добра. Сюжет закрученный, держит в напряжении, это уже достоинство сказки. Зло в сказке яркое запоминающееся, автору удалось изобразить пренеприятнейшую девицу во всей прекрасно отталкивающей красе. Правда на её фоне добрые правильные герои потерялись, выглядят менее интересно, не хватило им выразительности. Зато иллюстрации И.Ю. Олейникова можно сказать сделали эту сказку! Какие образы создал художник! Иллюстрациям пять баллов из пяти...автору, к сожалению..на два балла меньше. Качество книги порадовало ! ПОЛИГРАФИЯ ОТЛИЧНОГО КАЧЕСТВА, ДОВОЛЬНО ПЛОТНЫЕ МЕЛОВАННЫЕ ЛИСТЫ, КРЕПКИЙ БЛОК, ФОРМАТ ЧУТЬ БОЛЬШЕ АЛЬБОМНОГО. ИЗДАНИЕ- УДОВОЛЬСТВИЕ ДЛЯ ГЛАЗ. Появилась такая мысль, что сказка может полюбиться девочкам, лет этак 11-12 ...а я так, пожалуй, продолжу знакомство с другими сказками С. Л. Прокофьевой, может исправится моё мнение об авторе...эту книгу оставлю пока дома и посажу её на полочку с названием "книги с красивыми иллюстрациями".
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
1
2
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"