Официальный ответ эксмо:
"Ранее переводом серии "Артемис Фаул" занималось издательство Домино, партнерские отношения с которым у Эксмо закончились. Права на переводы не продлеваются. Теперь мы всего Артемиса Фаула вынуждены переводить заново. Мы понимаем, что любители серии привыкли к другим именам и их новые переводы раздражают. Мы были бы рады переиздать книги в предыдущих вариантах, но это невозможно. Использовать переведенные прежними переводчиками имена мы так же не можем,...
Дальше
Официальный ответ эксмо:
"Ранее переводом серии "Артемис Фаул" занималось издательство Домино, партнерские отношения с которым у Эксмо закончились. Права на переводы не продлеваются. Теперь мы всего Артемиса Фаула вынуждены переводить заново. Мы понимаем, что любители серии привыкли к другим именам и их новые переводы раздражают. Мы были бы рады переиздать книги в предыдущих вариантах, но это невозможно. Использовать переведенные прежними переводчиками имена мы так же не можем, т.к. это объект авторского права. Одно дело, когда у имени возможен только один перевод , тогда, какой бы ни был переводчик, имена героев будут совпадать. Другое дело, когда переводчик смог придумать, как обыграть на русском языке то, что есть в оригинале. Это является его интеллектуальной собственностью. Нельзя использовать чужую придумку."
С одной стороны у нас наконец-то Холли вместо Элфи, с другой - спустя 8 книг?! Неужели нельзя было как-нибудь договориться?
+фотографии
Скрыть
Пятая книга из серии детектива Акэти. Читать без первых книг можно, есть пара отсылок, которые совсем не влияют на сюжет.
Само издание просто огонь! Супер, конечно, красив, но основная обложка - моё почтение. Как и иллюстрации. Я в них влюбилась)))
Переиздание первой книги из серии детектив Галилей. Перевод тот же, есть небольшие редакторский правки. Это сборник детективных рассказов. Читается легко и интересно.
Издание отличное, основная обложка - отсылка к сериалу, снятому по этим книгам (во всяком случае, мне так показалось х)))
очень милое оформление у книги) пингвинчики на каждой странице, у каждой главы свой. Обложка идет двухсторонняя(одна сторона с анимэ обложкой, вторая - с книжной). свернула себе книжной стороной
Сама книга идет как повседневность+немного фентези
"Ранее переводом серии "Артемис Фаул" занималось издательство Домино, партнерские отношения с которым у Эксмо закончились. Права на переводы не продлеваются. Теперь мы всего Артемиса Фаула вынуждены переводить заново. Мы понимаем, что любители серии привыкли к другим именам и их новые переводы раздражают. Мы были бы рады переиздать книги в предыдущих вариантах, но это невозможно. Использовать переведенные прежними переводчиками имена мы так же не можем,... Дальше
"Ранее переводом серии "Артемис Фаул" занималось издательство Домино, партнерские отношения с которым у Эксмо закончились. Права на переводы не продлеваются. Теперь мы всего Артемиса Фаула вынуждены переводить заново. Мы понимаем, что любители серии привыкли к другим именам и их новые переводы раздражают. Мы были бы рады переиздать книги в предыдущих вариантах, но это невозможно. Использовать переведенные прежними переводчиками имена мы так же не можем, т.к. это объект авторского права. Одно дело, когда у имени возможен только один перевод , тогда, какой бы ни был переводчик, имена героев будут совпадать. Другое дело, когда переводчик смог придумать, как обыграть на русском языке то, что есть в оригинале. Это является его интеллектуальной собственностью. Нельзя использовать чужую придумку."
С одной стороны у нас наконец-то Холли вместо Элфи, с другой - спустя 8 книг?! Неужели нельзя было как-нибудь договориться?
+фотографии Скрыть