|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Ну наконец-то я дождалась издание произведений этого замечательного автора в достойном сочетании переводчика и художника!!! Как же долго многие читатели ждали этого момента!!! Вы исполнили нашу давнюю мечту! Покупая эти книги, нам больше не придется делать очень сложный выбор, между художником и переводчиком! Спасибо Вам огромное, Стрекоза!Удачи Вам и процветания!!!
P.S. Лабиринт выложил фото и на них я увидела, что оказывается, в этой книге еще и сноски на незнакомые или малознакомые слова... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
P.S. Вот и я наконец-то получила свои долгожданные книжки! Качество исполнения книг выше всяких похвал! По десяти-бальной шкале... Дальше
P.S. Вот и я наконец-то получила свои долгожданные книжки! Качество исполнения книг выше всяких похвал! По десяти-бальной шкале - 15.))) Бумага, по-моему, все-таки офсет, но высшего качества! Совершенно не бликует, а на ощупь - гладенький с ощущением бархатистости. Может я и ошибаюсь, и это такая меловка, но мне она очень нравится. Как раз то, что надо и для глаз и по ощущениям.
Иллюстраций не мало на мой взгляд, их более чем достаточно: 30 цветных и 11 черно-белых. Они просто замечательные, идеально расположены по тексту и полностью соответствуют описанию автора. Когда читаешь текст, именно так и представляешь описываемые события, обстановку и героев. Ранее я купила книгу с иллюстрациями О.Ионайтис. Мне казалось, что это лучшие иллюстрации к произведениям Ф.Бёрнетт. Но теперь, когда я сравниваю их с иллюстрациями в этой книге (в принципе, большинство из них написаны к одним и тем же сценам повести), мне определенно больше нравится Грэм Раст. По моему скромному мнению, это самые идеальные иллюстрации для этого произведения. Фото не передают всю их красоту.
Теперь, что касается переводчика. В книге, купленной мною ранее, перевод Таборовской. Теперь я поняла, почему многие читатели просили издать книгу именно в переводе Нины Демуровой. Повествование льется гладко, мелодично. Слог, обороты речи - более художественные, чем у других переводчиков! Читать одно удовольствие. Очень понравилось, что письма, которые писал Сэдрик, написаны с грамматическими ошибками, с которыми обычно пишут дети его возраста ))), а потом его рассуждения о странности языка: слышится по одному, а пишется по другому))) Просто прелесть! У Таборовской этого нет. Так же, меня очень радуют примечания переводчика. Прекрасно расширят кругозор детей.
Мое стойкое убеждение, что за такие небольшие деньги получить ТАКИЕ книги - просто подарок! Это лучшее исполнение книг данного автора за всю историю издания их на русском языке! Скрыть