НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
69
, показано
5
, страница
1
24.05.2019 15:09:51
С. М.
(рецензий:
181
, рейтинг:
+4185
)
Огромное спасибо издательству, что услышали просьбы читателей (и мой голос тоже) и переиздали "Времена года". У меня сохранилась старенькая книжечка, правда в плачевном состоянии, но сохранилась! И я очень любила её в детстве. Но честно скажу, не за текст (его я оценила только став взрослой), а за иллюстрации. Рисунки Петра Ивановича Багина меня просто гипнотизировали. Я разглядывала и разглядывала эти невесомые акварели, такие простые и сложные одновременно. Наверное, это один из...
Дальше
Огромное спасибо издательству, что услышали просьбы читателей (и мой голос тоже) и переиздали "Времена года". У меня сохранилась старенькая книжечка, правда в плачевном состоянии, но сохранилась! И я очень любила её в детстве. Но честно скажу, не за текст (его я оценила только став взрослой), а за иллюстрации. Рисунки Петра Ивановича Багина меня просто гипнотизировали. Я разглядывала и разглядывала эти невесомые акварели, такие простые и сложные одновременно. Наверное, это один из признаков большого таланта, когда созданное им уже не отпускает от себя зрителя/читателя навсегда...
И сейчас я хочу показать вам сравнение старинки и новинки.
Формат, как вы видите, у новой книжки больше, а обложка покрепче. Шрифт крупнее, но вёрстка осталось прежняя (ура!). А самое интересное - часть иллюстраций другие. Оказывается, много оригиналов погибло во время потопа в мастерской художника. "Во "Временах года" были очень сильные повреждения от воды, что-то смогли отреставрировать, что-то художник сам подправлял по-старому, что-то пришлось делать заново."- это цитата Марии Дёминой, работавшей над этим переизданием.
И благодаря этому книга обрела вторую жизнь.
Низкий поклон издательству, что не побоялись трудностей и смогли вместе с художником возродить эту чудесную книгу!
И очень прошу "Речь" подумать над "возрождением" ещё двух книг Сергея Козлова и Петра Багина: "Ёжик-Ёлка" и "В сладком морковном лесу".
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+96
09.12.2015 15:54:47
С. М.
(рецензий:
181
, рейтинг:
+4185
)
Получила, получила "мою прелесть"! )))
У меня уже есть прекрасный двухтомник от М-П с иллюстрациями Казбекова, но и от Калиновского не могу отказаться никак! Для меня это лучшие иллюстраторы "Дядюшки Римуса" - такие разные, но оба просто невероятные! Для сравнения прикладываю фото одной сказки в обеих книгах.
Издание очень добротное: крепкий переплет, небольшое блинтовое тиснение, плотный, слегка тонированный офсет. Большая иллюстрация открывает каждую новую сказку, а...
Дальше
Получила, получила "мою прелесть"! )))
У меня уже есть прекрасный двухтомник от М-П с иллюстрациями Казбекова, но и от Калиновского не могу отказаться никак! Для меня это лучшие иллюстраторы "Дядюшки Римуса" - такие разные, но оба просто невероятные! Для сравнения прикладываю фото одной сказки в обеих книгах.
Издание очень добротное: крепкий переплет, небольшое блинтовое тиснение, плотный, слегка тонированный офсет. Большая иллюстрация открывает каждую новую сказку, а дальше на каждом развороте идут небольшие рисунки - их очень много, на радость ценителям. Отличное качество иллюстраций: с оригиналов и напечатаны полноцветом! Поэтому видны все оттенки серого (не подумайте ничего плохого ;) ).Только два разворота без иллюстраций.
В общем, я довольна очень. Единственное, думаю, что детям помладше больше подойдет двухтомник с Казбековым - всё же там рисунки пожизнерадостней.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+73
10.09.2016 08:44:49
С. М.
(рецензий:
181
, рейтинг:
+4185
)
Какая странная эта штука - память. Я много раз видела просьбы о переиздании этой книги, видела обложку, но ничего в памяти не отозвалось. И вот, купив эту книгу на выставке, я стала её просматривать и начала с послесловия. Да, в книге есть послесловие - замечательный рассказ о семье Веры Смирновой, о её трагической судьбе, о маленьких сестрёнках - героинях этой повести. И в этом послесловии я вижу фамилию одного музыканта, который приходил в дом Смирновых - Беленький. И тут же из глубин памяти...
Дальше
Какая странная эта штука - память. Я много раз видела просьбы о переиздании этой книги, видела обложку, но ничего в памяти не отозвалось. И вот, купив эту книгу на выставке, я стала её просматривать и начала с послесловия. Да, в книге есть послесловие - замечательный рассказ о семье Веры Смирновой, о её трагической судьбе, о маленьких сестрёнках - героинях этой повести. И в этом послесловии я вижу фамилию одного музыканта, который приходил в дом Смирновых - Беленький. И тут же из глубин памяти всплывает фраза "Какой же он беленький, когда он чёрненький!". Это фраза маленькой Алёнки. Так, значит, я читала в детстве эту книгу!!! Но по какой-то необъяснимой причине забыла её((( И я стала читать заново, получая огромное удовольствие от незамысловатых, но таких душевных историй из жизни трёх маленьких девочек. И дополнительную радость приносило узнавание: ой, про бельчонка Кука я тоже помню! и про мочёники...
Книга описывает период с 1926 по 1929 годы, но примет времени в ней не так уж и много. Повествование крутится вокруг самих девочек - это рассказ об их радостях и огорчениях, играх и заботах.
Издана книга хорошо: белый офсет, хороший шрифт, чёрно-белые рисунки Марины Успенской. Их не так много - рисунок в начале каждой главы, потом маленький в конце главы, а в рассказах подлиннее ещё и полностраничный. Но по мне - этого вполне достаточно.
И хочу сказать огромное спасибо издательству и Елене Бойцовой за информацию о жизни В.Смирновой и её большой семьи. Ведь эта книга - не просто художественный вымысел, а воспоминания о жизни реальных людей. И понимание этого делает книгу еще ближе и роднее читателю.
На фото - первая глава повести и часть послесловия (оно большое - почти 20 страниц).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+65
22.10.2015 16:12:55
С. М.
(рецензий:
181
, рейтинг:
+4185
)
Книгу "Школьная вселенная", изданную в 1980г, ИДМ разделил на две: "Трагический иероглиф" и "Школьная вселенная". Могу предположить, что это сделано для того, что бы использовать в новом издании более плотную бумагу, соответственно книги стали потолще, ну и, видимо, продавать две книги выгоднее, чем одну ))). Иллюстрации, как и в старом издании, замечательного И.Семенова, но вот качество-то похуже: вероятно, с той самой книги их и восстанавливали. Меня очень...
Дальше
Книгу "Школьная вселенная", изданную в 1980г, ИДМ разделил на две: "Трагический иероглиф" и "Школьная вселенная". Могу предположить, что это сделано для того, что бы использовать в новом издании более плотную бумагу, соответственно книги стали потолще, ну и, видимо, продавать две книги выгоднее, чем одну ))). Иллюстрации, как и в старом издании, замечательного И.Семенова, но вот качество-то похуже: вероятно, с той самой книги их и восстанавливали. Меня очень удивляет, что ИДМ редко использует оригиналы иллюстраций в своих переизданиях (в отличии от Речи или Нигмы), для меня это существенный минус...
Ну а что касается текста - берите, не пожалеете! Это замечательная детская проза: озорная, смешная, увлекательная, одинаково интересная и для девчонок, и для мальчишек )))
Прилагаю фото из книги 1980г.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+59
04.08.2016 16:13:16
С. М.
(рецензий:
181
, рейтинг:
+4185
)
Книга сделана очень качественно. Удобного формата, в меру тяжеленький томик в гладком переплете с тиснеными надписями, очень приятный на ощупь плотный гладкий офсет чуть кремового цвета, достаточно крупный шрифт, ляссе. Книга упакована в защитную пленку.
В начале каждой главы есть рисунок-заставка, потом еще один рисунок в середине главы и совсем маленький в конце. Есть еще 8 цветных полностраничных иллюстраций.
Дореволюционный перевод Чистяковой-Вэр не относится к моим любимым, но я за...
Дальше
Книга сделана очень качественно. Удобного формата, в меру тяжеленький томик в гладком переплете с тиснеными надписями, очень приятный на ощупь плотный гладкий офсет чуть кремового цвета, достаточно крупный шрифт, ляссе. Книга упакована в защитную пленку.
В начале каждой главы есть рисунок-заставка, потом еще один рисунок в середине главы и совсем маленький в конце. Есть еще 8 цветных полностраничных иллюстраций.
Дореволюционный перевод Чистяковой-Вэр не относится к моим любимым, но я за разнообразие изданий.
И мне кажется, если бы издатель указывал в предисловии/послесловии годы жизни и краткую информацию об авторе, переводчике и художнике, это очень украсило бы книгу.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+53
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"