это своеобразное методическое пособие. объясняется методика подачи материала для маленьких детей. очень трудоемкая методика. надо быть творческим человеком, чтобы применять игры данной методики.
для многих игр необходим инвентарь. в детском саду для занятий с детьми эта книга подойдет, или если родители хорошо знают английский и не боятся, что ребенок начнет смешивать два языка.
рассказы может и для детей 6 лет, как считает автор, только тогда у ребенка должен быть уже достаточно большой запас слов, так как слов с переводом мало. в упражнениях после текста задания на понимание, подбор перевода, решение кроссвордов, постановку глагола в нужную форму.
книжка всем кто у меня занимается очень понравилась, как раз на каждый разворот по пять слов. потом идут задания, где проверяется понимание слов, игры и головоломки.
В начале темы даются вопросы на английском языке, ответов на них нет, зачем они нужны непонятно.Радует то, что есть ключи, и вот там то нам все и объясняют, только опять на английском. в конце дается график, по которому можно посчитать и построить график ваших успехов, впервые увидела такое.
для многих игр необходим инвентарь. в детском саду для занятий с детьми эта книга подойдет, или если родители хорошо знают английский и не боятся, что ребенок начнет смешивать два языка.