НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
12
, показано
5
, страница
1
17.08.2009 10:30:54
Black Cat
(рецензий:
18
, рейтинг:
+95
)
Очень добрая и грустная книжка. Легко читается, а благодаря красочным картинкам хорошо запоминается. Дети читают ее с удовольствием, а самое главное ее можно перечитывать много раз. Убедитесь, что ребенок прочитал ее, спросите о чем она и спрячьте на годик, потом дайте опять и с удивлением обнаружите, что он нашел в этой книге много нового. Вообще, на мой взгляд это книга для взрослых, хотя мы проходили ее по программе в 7м классе. Если ваш ребенок учится в гимназии и изучает несколько языков,...
Дальше
Очень добрая и грустная книжка. Легко читается, а благодаря красочным картинкам хорошо запоминается. Дети читают ее с удовольствием, а самое главное ее можно перечитывать много раз. Убедитесь, что ребенок прочитал ее, спросите о чем она и спрячьте на годик, потом дайте опять и с удивлением обнаружите, что он нашел в этой книге много нового. Вообще, на мой взгляд это книга для взрослых, хотя мы проходили ее по программе в 7м классе. Если ваш ребенок учится в гимназии и изучает несколько языков, было бы здорово иметь Маленького Принца на разных языках, он переведен на 40 языков.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
17.08.2009 08:06:37
Black Cat
(рецензий:
18
, рейтинг:
+95
)
Благодаря прекрасным иллюстрациям герои прямо оживают на картинках. Книжку можно использовать для занятий английским даже с самыми маленькими. Если малышу всего три года и он умеет считать по-русски, можно научить его считать по-английски. Я говорю: Смотри, это не просто козлятки. Они приехали к нам издалекаааа. И считать их как обычно не получится. Давай мы посчитаем их на ИХ языке, на английском.
А дальше насколько подскажет ваша фантазия. У поросят разная по цвету одежда, так можно учить...
Дальше
Благодаря прекрасным иллюстрациям герои прямо оживают на картинках. Книжку можно использовать для занятий английским даже с самыми маленькими. Если малышу всего три года и он умеет считать по-русски, можно научить его считать по-английски. Я говорю: Смотри, это не просто козлятки. Они приехали к нам издалекаааа. И считать их как обычно не получится. Давай мы посчитаем их на ИХ языке, на английском.
А дальше насколько подскажет ваша фантазия. У поросят разная по цвету одежда, так можно учить цвета.
Двухлетние малыши с удовольствием рассматривают картинки, читать им по-английски мне кажется рановато. А четырехлетних очень забавляет игра: найди одинаковые буковки в русской и английской сказке. И ведь находят! :)
Кстати, тем кому уже 5 вполне можно рассказать, что на самом деле сказка Три поросенка - английская народная сказка, и появилась она очень давно. В 19в. она была впервые напечатана, конечно же на английском, а потом только ее перевели на русский.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
18.08.2009 10:23:55
Black Cat
(рецензий:
18
, рейтинг:
+95
)
Книга очень удобного формата, можно возить с собой и читать в транспорте.
Содержит 2 произведения:
1. The First and the Last - Первый и последний
Драма в трех действиях.
SCENE I. KEITH'S Study.
SCENE II. WANDA's Room.
SCENE III. The Same.
Как и в любой пьесе нет сложных грамматических оборотов, читается легко. Действительно подходит для начинающих.
2. The Apple Tree - Яблоня
Небольшой рассказ. Довольно сложная грамматика, кроме того в диалогах, чтобы передать колорит, сохранен...
Дальше
Книга очень удобного формата, можно возить с собой и читать в транспорте.
Содержит 2 произведения:
1. The First and the Last - Первый и последний
Драма в трех действиях.
SCENE I. KEITH'S Study.
SCENE II. WANDA's Room.
SCENE III. The Same.
Как и в любой пьесе нет сложных грамматических оборотов, читается легко. Действительно подходит для начинающих.
2. The Apple Tree - Яблоня
Небольшой рассказ. Довольно сложная грамматика, кроме того в диалогах, чтобы передать колорит, сохранен стиль. Чтобы иметь представление о сложности, привожу небольшой отрывок.
That night he slept like a top, and woke with his knee of almost normal size. He again spent the morning in his chair on the grass patch, scribbling down verses; but in the afternoon he wandered about with the two little boys Nick and Rick. It was Saturday, so they were early home from school; quick, shy, dark little rascals of seven and six, soon talkative, for Ashurst had a way with children. By four o'clock they had shown him all their methods of destroying life, except the tickling of trout; and with breeches tucked up, lay on their stomachs over the trout stream, pretending they had this accomplishment also. They tickled nothing, of course, for their giggling and shouting scared every spotted thing away. Ashurst, on a rock at the edge of the beech clump, watched them, and listened to the cuckoos, till Nick, the elder and less persevering, came up and stood beside him.
"The gipsy bogle zets on that stone," he said.
"What gipsy bogie?"
"Dunno; never zeen 'e. Megan zays 'e zets there; an' old Jim zeed 'e once. 'E was zettin' there naight afore our pony kicked--in father's 'ead. 'E plays the viddle."
"What tune does he play?"
"Dunno."
"What's he like?"
"'E's black. Old Jim zays 'e's all over 'air. 'E's a praaper bogle. 'E don' come only at naight." The little boy's oblique dark eyes slid round. "D'yu think 'e might want to take me away? Megan's feared of 'e."
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
14.08.2009 11:40:54
Black Cat
(рецензий:
18
, рейтинг:
+95
)
Сама серия книг великолепна. Ее можно читать младшему ребенку на русском, а старшая с такой гордостью читает на английском :) Однако язык Киплинга ОЧЕНЬ сложен. Если вас интересует изучение именно английского языка, то лучше приобретать Дикие лебеди или Снежную королеву. Книги Киплинга трудно переводить, так как в них очень много уменьшительных и разговорных слов, которые ни в одном словаре не найдешь. Не стоит травмировать старшего ребенка. 4летние карапузы русский вариант слушают с...
Дальше
Сама серия книг великолепна. Ее можно читать младшему ребенку на русском, а старшая с такой гордостью читает на английском :) Однако язык Киплинга ОЧЕНЬ сложен. Если вас интересует изучение именно английского языка, то лучше приобретать Дикие лебеди или Снежную королеву. Книги Киплинга трудно переводить, так как в них очень много уменьшительных и разговорных слов, которые ни в одном словаре не найдешь. Не стоит травмировать старшего ребенка. 4летние карапузы русский вариант слушают с удовольствием. Для детей младше покупать нет смысла, потому что картинки нецветные.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
29.09.2009 09:16:25
Black Cat
(рецензий:
18
, рейтинг:
+95
)
Книга небольшого формата и отличного качества, из тех что не истреплются через месяц ношения в сумочке. Она рекомендуется для гадания: формулируете вопрос, загадываете номер страницы от 9 до 636 и число от 1 до 14, после чего открываете книгу и читаете ответ, который должен помочь разрешить вашу ситуацию.
Однако книга подойдет и для тех кто любит просто читать умные мысли, каждая фраза стоит того, чтобы ее обдумать.
Рейтинг рецензии:
+4
1
2
3
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"