НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
16
, показано
5
, страница
1
13.02.2022 22:43:51
(рецензий:
16
, рейтинг:
+26
)
Книга по своему формату довольно уникальная - чтобы найти классическую китайскую поэзию и ее переводы в одном издании нужно хорошо покопаться на зарубежных или отечественных букинистических сайтах. Но нужно хорошо понимать с какой целью вы ее приобретаете (будь то для себя или в подарок) - ради ознакомления с китайской и корейской поэзией и драматургией или для практики чтения.
Если вас интересует именно языковой аспект, то стоит знать, что китайские стихи в данной книге представлены на...
Дальше
Книга по своему формату довольно уникальная - чтобы найти классическую китайскую поэзию и ее переводы в одном издании нужно хорошо покопаться на зарубежных или отечественных букинистических сайтах. Но нужно хорошо понимать с какой целью вы ее приобретаете (будь то для себя или в подарок) - ради ознакомления с китайской и корейской поэзией и драматургией или для практики чтения.
Если вас интересует именно языковой аспект, то стоит знать, что китайские стихи в данной книге представлены на вэньяне (классическом варианте древнекитайского), очень далёком от современного языка. Для записи используется упрощённая форма иероглифов. Корейская поэзия и китайские пьесы в приложении не сопровождаются текстом на языке оригинала.
Непосредственно к техническому качеству книги нареканий нет никаких, но несколько разочаровывает то, что для набора китайского текста использовался печатный шрифт без засечек вместо более традиционного. Также размер шрифта мог бы быть больше для удобства чтения.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
13.02.2022 02:27:21
(рецензий:
16
, рейтинг:
+26
)
Книга представляет громадный интерес не только для академических исследователей, но и для любого изучающего или использующего китайский язык в интернете.
Каждая глава освещает тот или иной аспект образования речевых оборотов, аббревиатур, слов используемых в китайском интернете, которые способны озадачить или привести в тупик любого человека, знакомого лишь с языком живого общения или литературы.
В конце представлен обширный список русских, английских и китайских источников, а также индекс...
Дальше
Книга представляет громадный интерес не только для академических исследователей, но и для любого изучающего или использующего китайский язык в интернете.
Каждая глава освещает тот или иной аспект образования речевых оборотов, аббревиатур, слов используемых в китайском интернете, которые способны озадачить или привести в тупик любого человека, знакомого лишь с языком живого общения или литературы.
В конце представлен обширный список русских, английских и китайских источников, а также индекс использованных речевых единиц.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
24.07.2020 22:26:21
(рецензий:
16
, рейтинг:
+26
)
Отличное пособие для тех, кто уже владеет арабским литературным языком (необходимо как минимум базовое знание лексики и грамматики) и желает познакомиться с арабскими диалектами Сирии, Ливана, Палестины.
В книге имеется краткое введение в произношение и алфавит, грамматические и лексические комментарии, таблицы спряжений и склонений, в конце - тематические уроки.
Уроки построены в формате диалогов, где первая колонка содержит реплики на русском и английском, а вторая и третья - перевод на...
Дальше
Отличное пособие для тех, кто уже владеет арабским литературным языком (необходимо как минимум базовое знание лексики и грамматики) и желает познакомиться с арабскими диалектами Сирии, Ливана, Палестины.
В книге имеется краткое введение в произношение и алфавит, грамматические и лексические комментарии, таблицы спряжений и склонений, в конце - тематические уроки.
Уроки построены в формате диалогов, где первая колонка содержит реплики на русском и английском, а вторая и третья - перевод на сирийско-ливанский диалект в транскрипции (на кириллице и латинице) и на арабице. Это очень помогает усвоению произношения, а английский подстрочник делает книгу потенциально полезной для тех, кто не (в совершенстве) владеет русским языком.
Содержащийся материал очень информативен и хорошо структурирован - в нем последовательно преподносятся базовые речевые обороты и грамматические конструкции, что способствует усвоению разговорного языка. Также материал очень близко соответствует настоящей речи арабских носителей (исходя из отзыва знакомого носителя палестинского арабского). Одозначно заслуживает приобретения.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
13.02.2022 22:24:21
(рецензий:
16
, рейтинг:
+26
)
Ввиду различных культурных и лингвистических причин самостоятельный перевод с китайского может быть не самым прямолинейным процессом. Подробные лексические комментарии из подстрочного перевода в этой книге как раз-таки позволяют четко разрешить затруднения или проверить себя.
Имеющийся в конце каждый главы полный текст пройденного рассказа (без транскрипции и перевода) в сочетании с аудио с сайта позволяют закрепить освоенный текст и отработать и аудирование, и чтение.
Рейтинг рецензии:
+2
14.02.2022 22:38:08
(рецензий:
16
, рейтинг:
+26
)
Книжка аналогична «Фонетической азбуке» от того же автора, но отличается более зимней и новогодней тематикой. Очень удобна тем, что позволяет отрабатывать сразу письмо, чтение, произношение.
Рейтинг рецензии:
+2
1
2
3
4
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"