НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
31
, показано
5
, страница
1
12.04.2020 21:49:32
Аллочка1958
(рецензий:
36
, рейтинг:
+186
)
Отзыв на замечательное издание нетленной классики и заодно ответ предыдущему рецензенту Вячеславу, незаслуженно оскорбившему и достойный труд издателей, и не менее достойный - переводчицы.
Редко наши издатели предлагают нам какую-либо альтернативу, когда речь заходит о "Записках Пиквикского клуба". Почти всегда они переиздаются в одном и том же переводе Кривцовой и Ланна, который и по сей день вызывает бурную полемику, разделяя читателей на два лагеря. Слишком сухой и...
Дальше
Отзыв на замечательное издание нетленной классики и заодно ответ предыдущему рецензенту Вячеславу, незаслуженно оскорбившему и достойный труд издателей, и не менее достойный - переводчицы.
Редко наши издатели предлагают нам какую-либо альтернативу, когда речь заходит о "Записках Пиквикского клуба". Почти всегда они переиздаются в одном и том же переводе Кривцовой и Ланна, который и по сей день вызывает бурную полемику, разделяя читателей на два лагеря. Слишком сухой и буквалистский, утверждают сторонники кашкинской школы и поклонники переводов более художественных. И я, читавшая с упоением Нору Галь, в согласии киваю головой вместе с ними.
Есть очень старый перевод этого романа за авторством И. Введенского - уж очень далёкий от буквы оригинала, но уж очень близкий к автору именно по духу. Пару лет засматривалась на книгу, изданную Мещеряковым, но когда появилось это издание, брать Введенского расхотелось. Ведь "СЗКЭО" предлагает нам не слишком вольный и не слишком буквалисткий перевод - этакую "золотую середину". Кто же автор этого переложения на русский? С переводчицей Шишмарёвой и я, и многие из вас уже наверняка знакомы. Она переводила множество известных книг. Её визитная карточка - перевод "Квентина Дорварда". Это произведение Вальтера Скотта до сих пор переиздаётся всеми издательствами исключительно в переводе Шишмарёвой. Наверное, это как-то говорит о качестве (а если нет, то погуглите статьи о переводах того же "...Пиквикского клуба" - всё встанет на свои места). То, что этот перевод не переиздвался столько лет - большое упущение. И очень радостно, что теперь его можно купить и прочитать - да ещё и в таком подарочном исполнении, с редкими иллюстрациями.
Талантливый художник, талантливый переводчик, талантливое исполнение. Для меня это и были все аргументы в пользу покупки. Издание однозначно советую, а если кому-то, как и Вячеславу, не нравятся никакие другие переводы Диккенса, кроме как Кривцовско-Ланновских, то книжный рынок предлагает множество более и менее роскошных по исполнению альтернатив. Можно выбирать и совсем не обязательно при этом обижать кого-то.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+28
28.08.2018 00:32:02
Аллочка1958
(рецензий:
36
, рейтинг:
+186
)
Не так давно Букеровский комитет решил выбрать лучшую книгу за всё время существования Букеровской премии. С каждого десятилетия выбрали по одной. В итоге, по результатам голосования читателей, лучшей оказалась "Английский пациент" Ондатже.
По случаю победы этого романа "Эксмо" переиздало Ондатже. До этого в магазинах было доступно лишь одно издание, обложкой стилизованное под кассету. Качество бумаги там было ну уж очень посредственное. В этом издании с ней всё в порядке...
Дальше
Не так давно Букеровский комитет решил выбрать лучшую книгу за всё время существования Букеровской премии. С каждого десятилетия выбрали по одной. В итоге, по результатам голосования читателей, лучшей оказалась "Английский пациент" Ондатже.
По случаю победы этого романа "Эксмо" переиздало Ондатже. До этого в магазинах было доступно лишь одно издание, обложкой стилизованное под кассету. Качество бумаги там было ну уж очень посредственное. В этом издании с ней всё в порядке - белоснежный и довольно плотный офсет. Качество печати также радует. Обложка матовая, но с частичным лакированием. Издание определённо достойное этого великого, с чем явно не поспоришь, романа. Цена, конечно, особенно радует.
У всех впечатления и эмоции от "Английского пациента" разные. Но всех задевает и трогает. Я в стороне не осталась и вам тоже советую стать причастным к этой истории.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+22
24.06.2016 01:02:12
Аллочка1958
(рецензий:
36
, рейтинг:
+186
)
Сразу скажу: эта книга - АДАПТАЦИЯ "Звёздных войн" для детей 12 - 14 лет.
Издание очень качественное - суперобложка; белые, достаточно плотные листы и изумительные иллюстрации, которых не слишком много и не слишком мало.
Книга средней толщины.
Прилагаю фотографии для ознакомления с изданием.
Рейтинг рецензии:
+16
08.07.2017 21:48:31
Аллочка1958
(рецензий:
36
, рейтинг:
+186
)
Вместо довольно вторичных отзывов, в которых содержатся мнения о самом произведении, мне хочется сказать пару слов о самом данном издании.
Серия - "Книга в сумочку". И книга действительно совсем небольшая, карманного формата - влезет в любую сумочку и даже карман.
Уже достали, просто, простите, задолбали даже пользователи Лабиринта, которые путают бумагу типографскую с бумагой газетной! Очень часто встречаются недовольства многих рецензентов, которые даже не знают, с какой бумагой...
Дальше
Вместо довольно вторичных отзывов, в которых содержатся мнения о самом произведении, мне хочется сказать пару слов о самом данном издании.
Серия - "Книга в сумочку". И книга действительно совсем небольшая, карманного формата - влезет в любую сумочку и даже карман.
Уже достали, просто, простите, задолбали даже пользователи Лабиринта, которые путают бумагу типографскую с бумагой газетной! Очень часто встречаются недовольства многих рецензентов, которые даже не знают, с какой бумагой имеют дело. И Лабиринт в этом отношении, конечно, тоже "молодец" в плане дезинформации. На сайте издательства ВСЕГДА беспрепятственно можно уточнить какая бумага использована в том или ином их издании И здесь она - типографская. Мне данная бумага нравится - она желтоватая, чрезвычайно гладкая (в этом плане с ней несравнимы зачастую шершавые офсет и газетная). Единственное "но" - в данном издании она несколько тонковата.
В остальное издание - замечательное! Красивая обложка, приличное качество печати, довольно приятные макет и шрифт. Книга, замечу, в мягкой обложке. Тут уж на вкус каждого - мне мягкие обложки не очень нравятся, но как любитель этого невероятного романа, я коллекционирую разные его издания. И спешу заверить: это - одно из самых приятных в коллекции!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+13
29.08.2015 00:57:53
Аллочка1958
(рецензий:
36
, рейтинг:
+186
)
Эта книга настоящий шедевр современной литературы! Пусть там и есть некоторые бранные слова, но ведь это жизнь! И роман этот жизненный!
Я очень давно ждала издания этой книги и наконец-то издательство "Азбука" выпустила эту книгу в серии "Почти взрослые книги". Качество бумаги очень хорошее, имеются немногочисленные иллюстрации перед главами, которые лучше передают атмосферу произведения. Книга не слишком толстая - удобно носить с собой и читать даже где-то в дороге.
В...
Дальше
Эта книга настоящий шедевр современной литературы! Пусть там и есть некоторые бранные слова, но ведь это жизнь! И роман этот жизненный!
Я очень давно ждала издания этой книги и наконец-то издательство "Азбука" выпустила эту книгу в серии "Почти взрослые книги". Качество бумаги очень хорошее, имеются немногочисленные иллюстрации перед главами, которые лучше передают атмосферу произведения. Книга не слишком толстая - удобно носить с собой и читать даже где-то в дороге.
В некоторых местах книга заставляет прослезиться.
Советую к прочтению и взрослым, и детям!
Прилагаю фото первых страниц для тех, кто ещё думает о покупке...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
1
2
3
4
5
6
7
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"