НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
5975
, показано
5
, страница
501
12.08.2010 02:18:34
lettrice
(рецензий:
6258
, рейтинг:
+12354
)
Большая литературная деятельность Екатерины II - это ее уникальные записки. Они включают в себя письма, пьесы, статьи, и поэтому ее записки всегда считались необыкновенно важным историческим источником.
Переведенные на несколько языков (оригинал Екатериной II написан по-французски), они служили материалом для новых биографий императрицы.
Историческое значение Записок в том, что они описывают правдивую жизнь императрицы без прикрас, дают ее собственный взгляд и оценку всех ее жизненных...
Дальше
Большая литературная деятельность Екатерины II - это ее уникальные записки. Они включают в себя письма, пьесы, статьи, и поэтому ее записки всегда считались необыкновенно важным историческим источником.
Переведенные на несколько языков (оригинал Екатериной II написан по-французски), они служили материалом для новых биографий императрицы.
Историческое значение Записок в том, что они описывают правдивую жизнь императрицы без прикрас, дают ее собственный взгляд и оценку всех ее жизненных событий. В Записках описана юность будущей императрицы; долгие и тяжкие испытания, какие она переживала и которые могли бы сломить менее сильную натуру, в них угадывается такая черта Екатерины, как властолюбие, ум, интеллект. Это личная история Екатерины II и попросту замечательное литературное произведение, в котором автор описывает все события живым, легким и ярким языком.
Читать записки императрицы было очень интересно.
Книга небольшого формата, бумага газетная, обложка мягкая и цветная, переплет клееный.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
08.08.2010 15:53:06
lettrice
(рецензий:
6258
, рейтинг:
+12354
)
Герои очередной книги из цикла «Клиника» - врачи, и многие персонажи главных героев по этой книге уже знакомы.
В сюжетной линии все также описаны будни врачей, их личная жизнь, интриги в коллективе, тяжелые проблемы дома. В романе есть и очень трагические моменты: смерть одной из героинь.
Интересный типаж Любы - легкая, и в то же время, любящая копаться во всяких жизненных историях от эротики до семейных проблем. Мне симпатичен еще и врач Анциферов, который потеряет любимую женщину.
Эта...
Дальше
Герои очередной книги из цикла «Клиника» - врачи, и многие персонажи главных героев по этой книге уже знакомы.
В сюжетной линии все также описаны будни врачей, их личная жизнь, интриги в коллективе, тяжелые проблемы дома. В романе есть и очень трагические моменты: смерть одной из героинь.
Интересный типаж Любы - легкая, и в то же время, любящая копаться во всяких жизненных историях от эротики до семейных проблем. Мне симпатичен еще и врач Анциферов, который потеряет любимую женщину.
Эта книга о врачах у автора мне показалась наиболее удачной и интересной. Жизнь своих героев автор описывает непринужденно, легко, увлекательно. Можно сказать, что прекрасно показан психологический портрет врача, который, прежде всего человек, со своими заботами и семьей, и работа для него это лишь работа, не стоит ждать от врачей сверхъестественных божественных чудес.
Книга отпечатана на белой, газетной бумаге, оформлена твердой и лакированной обложкой.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
05.08.2010 00:07:14
lettrice
(рецензий:
6258
, рейтинг:
+12354
)
Прочитать в подлиннике классиков французской поэзии и получить от этого полное наслаждение, дано не каждому. Мы вынуждены читать переводы произведений Гюго, Мюсси, Верлена, Лафорга, Ренье, Калу и других великих поэтов Франции. И только через призму перевода конкретного человека воспринимаем их стихи. На сколько бывают удачны,полны и естественны переводы разных переводчиков - это спорный вопрос. Но если в сборнике представлены переводы Эльги Львовны Линецкой, не стоит сомневаться, что аура...
Дальше
Прочитать в подлиннике классиков французской поэзии и получить от этого полное наслаждение, дано не каждому. Мы вынуждены читать переводы произведений Гюго, Мюсси, Верлена, Лафорга, Ренье, Калу и других великих поэтов Франции. И только через призму перевода конкретного человека воспринимаем их стихи. На сколько бывают удачны,полны и естественны переводы разных переводчиков - это спорный вопрос. Но если в сборнике представлены переводы Эльги Львовны Линецкой, не стоит сомневаться, что аура Парижа, интонации французского языка и глубинный смысл авторов произведений был максимально передан в русском переводе.
Анри де Ренье
САД ПОД ДОЖДЕМ
Окно открыто. Дождь струится,
И капли бережно стучат,
Чтоб не спеша успел напиться
Дремотный, посвежевший сад.
Дождь деловито моет ивы,
Играет влажною листвой,
И расправляет плющ лениво
Затекший позвоночник свой.
Трава трепещет. На дорожке
Шуршит песок, как будто там
незримые шагают ножки
По гравию и по цветам.
Сад вздрагивает и бормочет,
Доверчиво грозой пленен,
А ливень тонкой сетью хочет
Связать с землею небосклон.
Закрыв глаза, стою, внимая,
Как мокрый сад поет в тиши,
Как льется свежесть дождевая
Во тьму взволнованной души.
Отпечатана книга в серии "Классика" в удобном "карманном" варианте на газетной бумаге в мягком переплете.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
05.08.2010 23:01:21
lettrice
(рецензий:
6258
, рейтинг:
+12354
)
Английский детектив не может обойтись без убийства, без отличного и проницательного частного сыщика, без огромного круга подозреваемых, и без главного виновного, который с виду всегда мил и невинен, как младенец, и именно на такой персонаж даже не падет легкая тень подозрения.
Этот детектив не исключение: главный герой сыщик Родерик Аллейн расследует очередное убийство художницы Агаты. Тут же вырисовывается главный подозреваемый, который после убийства пустился в бега. Именно за ним, по...
Дальше
Английский детектив не может обойтись без убийства, без отличного и проницательного частного сыщика, без огромного круга подозреваемых, и без главного виновного, который с виду всегда мил и невинен, как младенец, и именно на такой персонаж даже не падет легкая тень подозрения.
Этот детектив не исключение: главный герой сыщик Родерик Аллейн расследует очередное убийство художницы Агаты. Тут же вырисовывается главный подозреваемый, который после убийства пустился в бега. Именно за ним, по логике, надо начинать охоту, но что-то не стыкуется в мыслях Родерика, и он начинает распутывать преступление с другого конца, методично опрашивая круг гостей и знакомых убитой Агаты.
Угадать виновного в преступлении мне удалось с грехом пополам, хотя именно этот персонажа я подозревала меньше всего.
Сюжет увлекательный, острый, запутанный, большое количество персонажей совершенно разноплановых, интересно описана их частная и личная жизнь, мотивы к убийству.
Книга отпечатана на газетной бумаге, оформлена твердой цветной обложкой.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
05.08.2010 23:42:47
lettrice
(рецензий:
6258
, рейтинг:
+12354
)
Это произведение давно уже стало лучшим классическим произведением.
Поэт и бретер, гасконец Сирано де Бержерак влюблен в Роксану, а она любит красавца Кристиана. Сирано пускается на хитрости и завоевывает любовь Роксаны другим путем, используя Кристиана и его недалекий ум, он пишет Роксане прекрасные письма, а Кристиан их подписывает и выдает за свои.
Находчивый и обаятельный, благородный персонаж Сирано вызывает симпатию с первых строк. После гибели Кристиана, Сирано хранит тайну его...
Дальше
Это произведение давно уже стало лучшим классическим произведением.
Поэт и бретер, гасконец Сирано де Бержерак влюблен в Роксану, а она любит красавца Кристиана. Сирано пускается на хитрости и завоевывает любовь Роксаны другим путем, используя Кристиана и его недалекий ум, он пишет Роксане прекрасные письма, а Кристиан их подписывает и выдает за свои.
Находчивый и обаятельный, благородный персонаж Сирано вызывает симпатию с первых строк. После гибели Кристиана, Сирано хранит тайну его писем 10 лет, но все-таки наступает тот час, когда он признается во всей запутанной истории. Произведение заканчивается трагической смертью Сирано.
Книга отпечатана на газетной бумаге, обложка мягкая и цветная, издание в стиле покетбук, небольшого формата.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
назад
...
497
498
499
500
501
502
503
504
505
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"