НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
4
, показано
4
, страница
1
06.09.2023 00:55:10
Serge Piven
(рецензий:
8
, рейтинг:
+37
)
Новая книга Александра Дюма от издательства "Вече" посвящённая путевым приключения автора. В книгу вошли два произведения: "Год во Флоренции" и "Вилла Пальмиери". В издании белая бумага, присутствует несколько чёрно-белых по большей части невзрачных иллюстраций. И если честно, мне не совсем понятна логика издателей "Вече". Сначала издается "Сперонара" с "Капитаном Арена", а теперь в любом случае предшествующая ей "Год во...
Дальше
Новая книга Александра Дюма от издательства "Вече" посвящённая путевым приключения автора. В книгу вошли два произведения: "Год во Флоренции" и "Вилла Пальмиери". В издании белая бумага, присутствует несколько чёрно-белых по большей части невзрачных иллюстраций. И если честно, мне не совсем понятна логика издателей "Вече". Сначала издается "Сперонара" с "Капитаном Арена", а теперь в любом случае предшествующая ей "Год во Флоренции" и вообще замыкающая цикл этих путешествий, хотя сюжетно и примыкающая к "Году во Флоренции" "Вилла Пальмьери". Но позвольте узнать: а где начало всей этой истории? Где "Юг Франции"? Более того, сейчас "Вече" уже выпустили "Корвет "Быстрый"", который является второй частью иного путешествия, забыв или забив на первую часть и там "Из Парижа в Кадис"... Уважаемое издательство "Вече", хотелось бы узнать: Вас покинул последний "дюмист"? Что происходит?
И ещё немного критики: хоть данные произведения и не столь известны у Дюма, но они достаточно серьёзны, в них рассказывается множество исторических событий, затрагивается множество мест и это часто требует комментариев на мой взгляд. Очень странно, что печатая текст по изданию красного собрания сочинений от Арт-Бизнес-Центр, Вы не воспользовались их комментариями... Я согласен, что тогда данная книга уже была бы поделена на два тома, но поверьте, хуже бы ей от этого не стало (отпал бы вопрос последовательности произведений например), а так, мне кажется Вы попросту сами обесцениваете свой же труд??
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
25.09.2023 11:28:26
Serge Piven
(рецензий:
8
, рейтинг:
+37
)
Очередная книга от издательства "Вече" Александра Дюма Корвет "Быстрый" содержит в себе произведение "Быстрый" или Танжер, Алжир и Тунис и посвящена его путевым впечатлением по Африке. Книга является продолжением путевых впечатлений Дюма "Из Парижа в Кадис", которое уважаемое издательство "Вече" по каким то не понятным причинам решило проигнорировать, опубликовав лишь окончание истории. К сожалению это уже не в первый раз. При публикации...
Дальше
Очередная книга от издательства "Вече" Александра Дюма Корвет "Быстрый" содержит в себе произведение "Быстрый" или Танжер, Алжир и Тунис и посвящена его путевым впечатлением по Африке. Книга является продолжением путевых впечатлений Дюма "Из Парижа в Кадис", которое уважаемое издательство "Вече" по каким то не понятным причинам решило проигнорировать, опубликовав лишь окончание истории. К сожалению это уже не в первый раз. При публикации прошлых путевых впечатлений Дюма по средиземноморью, издательство "Вече" так же забыли про начальную книгу автора "Юг Франции". А к одной из средних книг "Капитан Арена" было добавлено не имеющее к серии отношения произведение "Любовное приключение". Так что похоже это уже становится у "Вече" традицией. Что касается самого издания, то книга оформлена весьма красиво, плотная белая бумага, имеются, хотя и не много чёрно-белых иллюстраций. К сожалению отсутствуют комментарии к произведению, хотя в издании от "Арт-Бизнес-Центр" по которому печатается данное издание комментарии есть, что несомненно к моему огромному сожалению снижает ценность данного издания. Убедительная просьба к издательству "Вече" исправиться в издании произведений Дюма и доиздать проигнорированные ранее "Юг Франции" и "Из Парижа в Кадис", а то без них сразу две серии путевых впечатлений являются не полными. Все равно, что серию о мушкетёрах было бы издать без "Трёх мушкетёров". Очень надеюсь, что издательство "Вече" обратит на это внимание.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
03.01.2024 21:18:54
Serge Piven
(рецензий:
8
, рейтинг:
+37
)
В издательстве "Вече" решили разбавить путевые впечатления французского романиста и неожиданно издали один из самых загадочных романов Дюма "Волонтёр 92-го года". Роман, ради которого Дюма поехал в Варенн и об этой поездке впоследствии написал книгу "Дорога в Варенн". Это тот самый роман, над которым работал Дюма в предисловии к "Соратникам Иегу" (Рене д'Аргон). И который по совету своего сына бросил ради написания "Соратников". Роман за который...
Дальше
В издательстве "Вече" решили разбавить путевые впечатления французского романиста и неожиданно издали один из самых загадочных романов Дюма "Волонтёр 92-го года". Роман, ради которого Дюма поехал в Варенн и об этой поездке впоследствии написал книгу "Дорога в Варенн". Это тот самый роман, над которым работал Дюма в предисловии к "Соратникам Иегу" (Рене д'Аргон). И который по совету своего сына бросил ради написания "Соратников". Роман за который автор возьмётся вновь во время неаполитанской одиссеи, но над которым уже будут витать пророческие слова сына: "Ты никогда его не завершишь!"*. И как заведено в романах самого Дюма, пророчеству суждено будет сбыться - что то опять помешает окончить столь долго вынашиваемую идею; идею, которая должна была стать прологом или дополнением к более ранним и не только произведениям Дюма, таким как "Красная роза", "Графиня де Шарни", "Шевалье де Мезон Руж", но лишь крохи которой отобразятся потом в "Сотворении и искуплении", одной из последних работ Дюма. Данный роман каким то загадочным образом обретёт продолжение где-то в Америке, но будет совершенно забыт на родине до конца XX-го века! Тем не менее это второе издание данного не завершённого романа на русском языке; печатается по изданию "Арт-Бизнес-Центр". Ну и теперь с нетерпением ждём путевых заметок к этому роману "Дорога в Варенн", которые так же были изданы (при том в полном изначальном газетном объёме из 12 глав, а не последующем книжном из 9-ти) "Арт-Бизнес-Центром". А то очередная коллекция получается не полной.
Так же в книгу включены три пьесы:
"Дочь Регента" написанная в золотые годы (1846) для Дюма по одноимённому роману, но с несколько иными отступлениями и даже концовкой!
"Застава Клиши" - (1851) пьеса так же написана в самые удачные и плодотворные годы, посвящена небольшому периоду из жизни Наполеона.
"Наполеон Бонапарт или 30 лет истории Франции". Ранняя пьеса Александра Дюма (1831) тем не менее эпическая по масштабу сменяющихся времён, декораций и лиц!
Книга получилась достаточно не привычно увесистой для "Вече", на прекрасной вкусно пахнущей белой бумаге, с чёрно-белыми картинками. Для того что бы не страдало золотое напыление переплёта, читать строго в обложке!
P. S. предложение издательству "Вече". Было бы не плохо, что бы в издаваемых книгах, Вы указывали на ожидающиеся в следующих изданиях произведения Дюма: вот никак не ожидал, что Вы издадите именно "Волонтёра", перевернул российский интернет рынок книг, нашёл заветный 24-й том от "Арт-Бизнес-Центра", который в Алма-Ату из Москвы ехал через Санкт-Петербург (заказывал через друзей). И стоило мне стать его обладателем, как увидел, что вы издали именно этот роман вместо ожидаемых мной: "Юга Франции" и "Из Парижа в Кадис" - даже смешно.
*прикладываю фото одной страницы из пролога к "Соратникам Иегу", где речь идёт как раз о будущем "Волонтёре девяносто второго года" (Рене из Арагона) с пророческими словами Александра Дюма-сына.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+4
21.11.2023 12:16:55
Serge Piven
(рецензий:
8
, рейтинг:
+37
)
Просто очень красивое издание романа Вальтера Скотта "Обручённая" написанный им в 1825 году, выполненное издательством "Вече". Шикарная белая бумага, прекрасное оформление, красивые чёрно-белые иллюстрации. Имеется написанное много позже (1832) предисловие автора и что совсем немаловажно, примечания к роману сделанные для каждой главы отдельно - шикарно. За что огромное спасибо Т.Г. и А.Г. Чесноковым. Чувствуется, что для создания примечаний было потрачено не мало усилий и...
Дальше
Просто очень красивое издание романа Вальтера Скотта "Обручённая" написанный им в 1825 году, выполненное издательством "Вече". Шикарная белая бумага, прекрасное оформление, красивые чёрно-белые иллюстрации. Имеется написанное много позже (1832) предисловие автора и что совсем немаловажно, примечания к роману сделанные для каждой главы отдельно - шикарно. За что огромное спасибо Т.Г. и А.Г. Чесноковым. Чувствуется, что для создания примечаний было потрачено не мало усилий и авторы не мало осведомлены о творчестве В. Скотта. Специально привёл здесь в пример на ссылку в комментариях на 20-ти томное собрание сочинений со стихотворением Скотта в виде фотографии. Убедительная просьба издательству "Вече": найдите их и пусть они продолжат свою работу и для других романов В Скотта в Вашем издании. Было бы круто! В самом конце книги так же имеется Библиография художественных произведений Вальтера Скотта, за что уже отдельное спасибо лично издателям от "Вече".
Сам по себе роман "Обручённая" является первой книгой из серии Вальтера Скотта "Крестоносцы", за которой следует "Талисман", куда так же по факту можно отнести и написанный ранее "Айвенго", поскольку он так или иначе замыкает эпоху Ричарда Львиное Сердце, хотя сам автор этого не оговаривал. Кстати, очень странно, что данный роман не был издан в 20-ти томном собрании сочинений 1962 года, хотя там и упоминался. Возможно этому причиной была малая популярность данного романа, о чём даже писал сам Скотт в предисловии к "Талисману". По его мнению была проблема в названии "Обручённая", которое не соответствовало романам о крестоносцах; хотя, судя по рецензии здесь выше, дело не только в названии. Так же стоит отметить, что переводчиком романа является З. Е. Александрова, которая так же участвовала в переводах для того самого 20-ти томного собрания сочинений 1962-1965 годов. Под её переводом там издана "Эдинбургская темница" фото привожу, хотя оно и не об этом романе вовсе. Сам перевод "Обрученной" похоже был сделан много позже, по крайней мере, есть издание от 2004-года, как раз под редакцией самих Александровой и Чесноковой, которое, возможно в каком то переизданном варианте и послужило для данного издания. Вот такая рецензия, если не на сам роман, то на расследование его перевода и издания получилась??
Жду новых романов от "Вече"
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"