НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1126
, показано
5
, страница
211
04.11.2015 23:28:02
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16700
)
«Детские впечатления еврея, выросшего в Нью-Йорке, христианина, рождённого в Лиссабоне, и мусульманина из Джакарты совершенно различны, но у них имеется общий набор базовых понятий, в который входят такие имена, как Авраам и Моисей, Иерусалим и Святая земля».
Всё самое знаковое и интересное на Святой земле и поможет увидеть этот путеводитель. Начинается он с общего рассказа о регионе, о местах, в которых происходили события Ветхого и Нового Заветов, и Страстном пути Иисуса Христа, о трёх...
Дальше
«Детские впечатления еврея, выросшего в Нью-Йорке, христианина, рождённого в Лиссабоне, и мусульманина из Джакарты совершенно различны, но у них имеется общий набор базовых понятий, в который входят такие имена, как Авраам и Моисей, Иерусалим и Святая земля».
Всё самое знаковое и интересное на Святой земле и поможет увидеть этот путеводитель. Начинается он с общего рассказа о регионе, о местах, в которых происходили события Ветхого и Нового Заветов, и Страстном пути Иисуса Христа, о трёх мировых религиях – иудаизме, христианстве и исламе, знаменитых паломниках и путешественниках. Есть здесь и рассказ о ландшафте, флоре и фауне региона, о сезонных праздниках и фестивалях, а интереснейшей истории Святой земли посвящено целых пятнадцать страниц.
Следующий раздел отдан Иерусалиму. Текст о городе разделён на пять глав, каждая из которых посвящена одному району. В путеводителе предусмотрены карты кварталов с локализацией основных достопримечательностей, карты основных туристических центров с высоты птичьего полёта, планы-схемы храмовых комплексов и парков.
Путеводитель будет полезен не только путешественникам, самостоятельно планирующим свой маршрут, но и людям, у которых нет времени на составление индивидуальных программ прогулок. Для последних в книге есть раздел «Три экскурсии по Иерусалиму» с готовой программой, которая включает прогулки по стенам, окружающим Старый город, по Западному и Восточному Иерусалиму. Завершает раздел карта Иерусалима с указанием улиц. Дополнительная большая и более подробная карта Иерусалима приклеена к нахзацу книги и раскладывается до размера 34х46 см.
Также в путеводителе есть главы о Тель-Авиве и других городах Израиля, Петре, Западной Иордании и Синаю.
Важнейшие памятники архитектуры представлены здесь в разрезе и в формате 3D: храм Гроба Господня, Цитадель (Башня Давида) и мечеть Купол Скалы в Иерусалиме, церковь Рождества Христова в Вифлееме, монастырь Св. Екатерины на горе Синай.
Отдельные статьи посвящены армянам в Иерусалиме, Мёртвому морю и найденным в его окрестностях древним свиткам, архитектуре стиля «Баухаус» в Тель-Авиве, коралловым рифам Красного моря и их морским обитателям.
Завершают путеводитель небольшой русско-ивритский разговорник и полезная информация для туристов (гостиницы, кафе и рестораны, кухня и напитки в Иерусалиме и на Святой земле, магазины и рынки, активный и специализированный отдых, транспорт, безопасность и т.п.)
Путеводитель серийного формата DK, не очень большой по объёму и весу, в мягкой глянцевой обложке, напечатан на мелованной бумаге средней плотности. У книги крепкий, надёжный, качественно прошитый переплёт, её можно смело открывать на полный разворот, она не развалится – неоднократно проверено!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+12
26.10.2015 23:46:45
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16700
)
Путеводитель разделён на 8 глав, каждая из которых посвящена одному региону Турции. Открывает книгу карта этих регионов, представленная на первых форзацах и внутреннем клапане обложки, а заканчивает – карта Стамбула на нахзаце.
Первая глава «Портрет Турции» рассказывает о географическом положении страны, её климате и геологическом ландшафте, флоре и фауне, истории, религии и обществе, традициях и обычаях, сезонных праздниках и фестивалях. Отдельные развороты посвящены османской архитектуре,...
Дальше
Путеводитель разделён на 8 глав, каждая из которых посвящена одному региону Турции. Открывает книгу карта этих регионов, представленная на первых форзацах и внутреннем клапане обложки, а заканчивает – карта Стамбула на нахзаце.
Первая глава «Портрет Турции» рассказывает о географическом положении страны, её климате и геологическом ландшафте, флоре и фауне, истории, религии и обществе, традициях и обычаях, сезонных праздниках и фестивалях. Отдельные развороты посвящены османской архитектуре, мечетям, ханам и караван-сараям, исламскому искусству каллиграфии и книжной миниатюры.
Рассказ о городах строится в привычном стиле DK: информация о достопримечательностях дополняется картами городов и крупными картами их исторических центров с высоты птичьего полёта и в формате 3D, картами парков и музеев с указанием их отделов и описанием коллекций, подробнейшим иллюстративным рядом.
Важнейшие памятники архитектуры представлены здесь не только на исторических реконструкциях и планах, но ещё и в разрезе (Голубая мечеть, Айя-София, мечеть Сулеймание и дворец Долмабахче в Стамбуле, мечеть Селимие в Эдирне, замок св. Петра в Бодруме). Впечатляет и гигантский план Капалы Чарши – стамбульского Большого базара. Текст о Стамбуле, кстати, достаточно подробный, городу посвящено целых 83 страницы (6 из них – карты районов).
Есть здесь и небольшие рассказы о Национальном парке на полуострове Галлиполи, о знаменитых турецких банях и танце дервишей, о Ликийских гробницах, красивейшей изникской керамике и искусстве ковроткачества, о турецкой кухне.
Завершает путеводитель полезная информация для туристов (гостиницы, рестораны, развлечения и покупки, транспорт, банки и валюта и т.п.) и маленький разговорник. Из него можно узнать, что в Турции смело можно заказывать чай, ведь по-турецки этот напиток именуется точно так же, как и по-русски, вот только нальют вам его в бардак. А заказывая хурму, не удивляйтесь, если вам принесут финики. :-) Да, и не забывайте про «тешеккюр эдерим»!
Пара слов об оформлении: путеводитель объёмный и довольно увесистый, картонная обложка с дополнительными внутренними клапанами, белоснежная мелованная бумага страниц. Шрифт мелкий, но это особенность всех путеводителей DK, которая компенсируется исчерпывающим содержанием и подробнейшим иллюстративным рядом.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+12
12.06.2016 21:46:26
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16700
)
Добавлю фотографии всей текстовой части.
Рейтинг рецензии:
+12
20.01.2022 15:33:55
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16700
)
Мне хочется, чтоб девушки и дети
Пришли сюда на утреннем рассвете,
Чтоб день был светел, чтобы ветер тих,
Чтоб солнце золотилось на дороге.
...Забудь свои печали и тревоги, –
Здесь мёртые спокойны за живых.
Михаил Дудин
Поэт Михаил Дудин прошёл всю войну от первого до последнего дня и после окончания войны каждый год вместе со своими однополчанами отправлялся по местам сражений, поклониться памяти своих погибших товарищей. И он видел, что война, проклятая, натворила. Уже прошли не...
Дальше
Мне хочется, чтоб девушки и дети
Пришли сюда на утреннем рассвете,
Чтоб день был светел, чтобы ветер тих,
Чтоб солнце золотилось на дороге.
...Забудь свои печали и тревоги, –
Здесь мёртые спокойны за живых.
Михаил Дудин
Поэт Михаил Дудин прошёл всю войну от первого до последнего дня и после окончания войны каждый год вместе со своими однополчанами отправлялся по местам сражений, поклониться памяти своих погибших товарищей. И он видел, что война, проклятая, натворила. Уже прошли не просто годы – десятилетия, а время так и не стёрло следы былых боёв. «Здесь земля так насыщена металлом, осколками, что на ней и расти ничего не хочет», – отметил однажды поэт. И, наверное, именно в тот миг родилась идея. Ею Михаил Дудин поделился в ленинградской газете «Смена» 23 февраля 1965 года. Он призвал, чтобы в день Победы каждый ленинградец – от мала до велика – вышел на священные рубежи обороны и в истерзанную, политую кровью землю посадил дерево.
«Пусть на месте кольца блокады вырастет вокруг Ленинграда зелёное кольцо мира, пусть оно обозначит на вечные времена своим зелёным шумом рубеж нашего мужества», – написал Михаил Дудин.
Тысячи людей откликнулись на призыв поэта.
Война несла уничтожение и смерть, она оставила разрушенные деревни и города, выжженные поля и леса. Наперекор ей поднялись рощи и сады. А рядом появились памятники и монументы, напоминая, какие испытания перенёс наш город, но выстоял и победил.
В наши дни Зелёный пояс Славы, инициатором которого стал Михаил Дудин, превратился в грандиозный мемориал народной памяти. Он протянулся на более чем 200 километров. Десятки монументов уже возвели вокруг Ленинграда. Их число постоянно пополняется.
По памятникам можно изучать историю и географию блокады Ленинграда.
Зелёный пояс Славы напоминает о Большом блокадном кольце и Малом блокадном кольце. Большое блокадное кольцо проходило от Урицка, Пулковских высот, Колпино, Кировска, западного берега Ладожского озера, Васкелова, Лемболова, Белоострова и вдоль северного побережья Финского залива.
Малое блокадное кольцо обрамляло южный берег Финского залива от Петергофа через Ораниенбаум, Большую Ижору до деревни Керново.
Символическим центром Зелёного пояса Славы является грандиозный Монумент героическим защитникам Ленинграда на площади Победы.
Эта книга предлагает отправиться в путешествие по этим рубежам мужества наших предков.
Из вступительной статьи к изданию
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+12
06.02.2016 23:37:58
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16700
)
Книжка отличная, от души посмеялась, особенно над пародиями на Фазиля Искандера и Давида Самойлова. Лучше всего об этом издании рассказал сам автор в предисловии к нему:
«Прежде всего автор хотел бы признаться в том, что книга эта, в известной степени, для него самого неожиданна. Неожиданна в том смысле, что он, автор, не будучи по своей натуре человеком честолюбивым и самонадеянным, обладая к тому же природной склонностью не поддаваться самооболыщенью и мыслить здраво, никогда и никаким...
Дальше
Книжка отличная, от души посмеялась, особенно над пародиями на Фазиля Искандера и Давида Самойлова. Лучше всего об этом издании рассказал сам автор в предисловии к нему:
«Прежде всего автор хотел бы признаться в том, что книга эта, в известной степени, для него самого неожиданна. Неожиданна в том смысле, что он, автор, не будучи по своей натуре человеком честолюбивым и самонадеянным, обладая к тому же природной склонностью не поддаваться самооболыщенью и мыслить здраво, никогда и никаким образом не стремился быть причисленным к тому редкому разряду людей, коим покровительствует суровая муза юмора и сатиры, и потому на лавры пародиста тоже не претендовал, а, наоборот, готов был вполне и впредь довольствоваться скромной своей известностью одного из многих, посвятивших себя служенью музе Эвтерпе, давней покровительнице поэзии лирической.
...Итак, пародии, вошедшие в эту книгу, появились на свет, можно сказать, случайно, писались, как говорится, для внутреннего употребления, и публиковать их поначалу автор никак не собирался. Сделал он это позже, под напором, как это на первый взгляд ни странно, своих же коллег, и, что еще более, казалось бы, странно, именно тех, которых он пародировал – под давленьем их, как говорится, общественного мненья.
В этой связи с большой приятностью, хотя и с понятной грустью, вспоминает сегодня автор, сколь дружески заинтересованно и тепло относились к этим его странным твореньям дорогие его сердцу люди Луконин и Яшин. Не может не вспомнить сегодня автор и дружеских тех вечеров и застолий, где так часто к нему обращалось мягко требовательное приказанье Светлова прочитать, как он называл это, «злобный пасквиль против меня». И совсем уж в связи с этим нельзя не вспомнить, сколь серьезно и увлеченно относился к сим скромным твореньям незабвенный наш критик и великий знаток поэзии нашей Александр Николаевич Макаров...
Здесь, в этом самом месте, автор благоразумно останавливается, чтобы попросить благосклонного читателя - да не подумает он, читатель, будто все это сказано автором из чистого хвастовства или бахвальства, ибо этого автор и сам себе не простил бы. Просто все это кажется автору весьма важным для проясненья истории нашего вопроса. Ибо, может быть, именно тогда автор и сам впервые задумался, осмотрелся, пригляделся и обнаружил, что пародия – это как раз не юмор и не сатира, а дело совсем серьезное.
Первая небольшая подборка этих пародий была опубликована в ежегоднике «День поэзии» за год 1963-й. Вот отрывок из тогдашнего авторского предисловия к ним: «Я написал пародии на стихи моих товарищей-поэтов. Нет нужды говорить, что они дружеские. В словаре Даля слово «пародия» определяется так: «забавная переделка важного сочиненья». В меру своих сил стараясь переделать важные сочиненья своих товарищей забавно, я стремился схватить особенности их интонации, лексики, творческой манеры, стиля. Все пародии написаны на тему широко известной печальной истории о зайчике, который вышел погулять. Полагаю, что в этом нет ничего обидного. Впрочем, я знал, на что иду».
С той давней поры миновало пятнадцать лет, и автор с глубоким удовлетвореньем замечает, что годы не сделали его ни сатириком, ни юмористом. И автор не ждет, что читающий эту книгу читатель будет при том то и дело хихикать, хохотать и покатываться от смеха. Более того, автор этого даже и не хотел бы, ибо это вовсе и не входило в его задачу. Но если, листая эту книгу, благосклонный читатель изредка, в отдельных случаях, все же нет-нет улыбнется – в этом, по мненью автора, не будет большой беды. Более того, автор даже готов за это сказать ему, читателю, спасибо, или, как принято выражаться ныне – благодарю за вниманье».
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+12
назад
...
207
208
209
210
211
212
213
214
215
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"