НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
26
, показано
5
, страница
1
02.05.2012 14:43:14
m_may
(рецензий:
77
, рейтинг:
+485
)
Книжка-картинка для детей 2-3 лет. Маленькая девочка встречает на прогулке кота и пугается его, а кот оказывается добрый и ручной, предлагает прокатиться на нём. Начинается приключение, не похожее на обычные сказки для малышей. Сначала девочка с котом встречают разных зверей (петуха, поросёнка, гуся, даже крокодила) - незнакомые звери задирают её, но девочка избегает всех опасностей.
Потом путешественники добираются до королевского дворца, где король угощает их такими вкусными яствами, что...
Дальше
Книжка-картинка для детей 2-3 лет. Маленькая девочка встречает на прогулке кота и пугается его, а кот оказывается добрый и ручной, предлагает прокатиться на нём. Начинается приключение, не похожее на обычные сказки для малышей. Сначала девочка с котом встречают разных зверей (петуха, поросёнка, гуся, даже крокодила) - незнакомые звери задирают её, но девочка избегает всех опасностей.
Потом путешественники добираются до королевского дворца, где король угощает их такими вкусными яствами, что Маша (в оригинале - Лилиан) раздуваются, а кот и вовсе лопается. Но кота зашил портной, так что к вечеру Маша возвращается домой, к маме.
Автор этой истории - известный шведский художник-символист Ивар Аросениус. Он умер в 1909 году, когда его дочери Лили, для которой он сочинил историю, было три года.
Эта книжка переведена на многие языки, здорово, что теперь и мы ее можем купить.
Рисунки очень простые, по цвету и стилю похожи на советские комиксы про "Умную Машу". Отец рисовал самодеятельную книжку альбом для своей дочери, после такой истории самой хочется нарисовать ребенку книжку-картинку.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+21
18.10.2012 07:00:53
m_may
(рецензий:
77
, рейтинг:
+485
)
В третьей книге Карлхену примерно четыре года, соответственно все истории описывают взаимоотношения малыша и родителей, малыша и мира в этом возрасте.
В отличие от первой книги, насыщенной картинками и самостоятельными маленькими историями внутри каждой картинки, вторая и третья книги - очень дидактичны и прямолинейны. С одной стороны, все ситуации, описанные Сюзанной Бернер, - жизненные, и предлагают вполне конкретные и весьма мудрые решения для родителей. С другой, мне лично читать вторую...
Дальше
В третьей книге Карлхену примерно четыре года, соответственно все истории описывают взаимоотношения малыша и родителей, малыша и мира в этом возрасте.
В отличие от первой книги, насыщенной картинками и самостоятельными маленькими историями внутри каждой картинки, вторая и третья книги - очень дидактичны и прямолинейны. С одной стороны, все ситуации, описанные Сюзанной Бернер, - жизненные, и предлагают вполне конкретные и весьма мудрые решения для родителей. С другой, мне лично читать вторую книжку на десятый раз было тяжеловато.
Однако, дочь любит Карлхена и была очень рада третьей книге про него. Мне же понравилось, что третья книга богаче иллюстрирована, чем вторая. Истории тут чуть длиннее, чем во второй - на 2 - 2,5 страницы, а картинки чуть более подробные - одна на заставке, под заголовком, и почти всегда - одна большая к каждой истории.
Что делать, если ребенок упрямится и ложится на асфальт, пытаясь добиться своего? Дать ему время одуматься, а потом найти компромисс, который бы устраивал и родителя, и ребенка.
Что делать, если малыш прилипает к телевизору, а маме надо пылесосить? Отложить пылесос и начать играть вместе, например пойти гулять, выискивая интересные приключения вне дома.
Такого рода вопросы и ответы вы найдете в третьей книге про зайчонка Карлхена.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+15
11.02.2010 19:16:23
m_may
(рецензий:
77
, рейтинг:
+485
)
Вещи, о которых говорит Кейт Фокс понятны, и англичане действительно кажутся ближе. Но говорит она совсем ненаучным языком, статистика, неопровержимые аргументы – не ее инструменты, валидность и верификация – не ее термины. Она наблюдает, трактует, объясняет и ты ей просто веришь.
Там, где истинный ученый полезет спрашивать «Какие ваши доказательства», обычный читатель просто понимает, что имеется в виду, и никакие доказательства больше не нужны.
Другое дело, что она обожает по сто раз...
Дальше
Вещи, о которых говорит Кейт Фокс понятны, и англичане действительно кажутся ближе. Но говорит она совсем ненаучным языком, статистика, неопровержимые аргументы – не ее инструменты, валидность и верификация – не ее термины. Она наблюдает, трактует, объясняет и ты ей просто веришь.
Там, где истинный ученый полезет спрашивать «Какие ваши доказательства», обычный читатель просто понимает, что имеется в виду, и никакие доказательства больше не нужны.
Другое дело, что она обожает по сто раз повторять одно и то же – в разных главах, а порой и в одной и той же. Разжевывать уж совсем понятные и очевидные вещи. Если выбросить из книги все повторения и излишние пояснения, она окажется в половину меньше. И это будет увлекательная квинтессенция.
Отдельная претензия к переводчику издательства И.П. Новоселецкой. Фокс, судя по структуре ее опуса, сама дама несколько витающая в облаках. Но язык, которым переводит Новоселецкая, до того архаичен, неприспособлен к современной жизни, что порой такая манера перевода приводит не только к невинным странностям в манере речи, но и к невыносимым ошибкам.
Скажет, слово «мейнстрим» переводится в определенный момент как «традиционализм, традиционный стиль». И вскоре оказывается, что «Спайс Герлз» были типичными представительницами традиционного стиля.
***
Да, и если вы хотите знать, в чем заключаются основополагающие черты английского характера, то это:
- всепроникающая ирония
- крайняя скованность и напускная скромность
- деликатность, нежелание кому-что навязывать, в том числе свое общество
- вежливость, доведенная до автоматизма
- забота о своей репутации
- приверженность классовому делению
- любовь следовать правилам
- конформизм
- чтение в туалете
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+13
11.02.2010 21:54:04
m_may
(рецензий:
77
, рейтинг:
+485
)
Добрая книга, полная историй из жизни, которых, кажется, хватит еще на несколько жизней.
Автор обожает радио и доступно объясняет каждому, что такое "говорящий приемник" и почему без него никак нельзя прожить. И все это — через простые человеческие истории: смешные и лиричные. Писательница то и дело возвращается к передаче, которую вела на “Радио России” — “В компании Марины Москвиной”. Льются рекой воспоминания да шутки-прибаутки…
К сожалению, я по молодости лет ни разу не...
Дальше
Добрая книга, полная историй из жизни, которых, кажется, хватит еще на несколько жизней.
Автор обожает радио и доступно объясняет каждому, что такое "говорящий приемник" и почему без него никак нельзя прожить. И все это — через простые человеческие истории: смешные и лиричные. Писательница то и дело возвращается к передаче, которую вела на “Радио России” — “В компании Марины Москвиной”. Льются рекой воспоминания да шутки-прибаутки…
К сожалению, я по молодости лет ни разу не слушала передачи, выходившие в течение десяти лет. Однако так даже интереснее: благодаря книге эфиры вырисовываются перед глазами очень живо. Это должно быть нечто полудетское, полувзрослое, полусумасшедшее и обязательно наполненное сказками, притчами, интересными людьми и песнями в исполнении Москвиной (она не раз сетует на живую потребность в пении, несмотря на отсутствие голоса). Судя по письмам слушателей, отрывки из которых напечатаны на обложке, передача заряжала "веселой дурью".
Книга иллюстрирована обаятельными авторскими карандашными рисунками в стиле "Как я представляю себе инопланетян". Иногда иллюстрации буквальны, иногда абстрактны, но всегда очаровательны. Впрочем, как и содержание: зарисовки незаметно и органично перетекают одна в другую, но оставляют одинаковую теплоту.
Если убрать деление на главы, мало что изменится. Оно здесь лишь для удобства чтения. Думается, что наверняка такими же были передачи: одной большой цельной мыслью о чем-то хорошем, которую можно слушать, не дробя по дням выхода в эфир. Книга привлекает своими героями. В копилке автора куча историй о Никулине, Пьехе, Визборе, о множестве замечательных людей, с которыми ее сводила жизнь повседневная и радийная.
В книге постоянно цитируются Маркес, Гребенщиков, Беляев, восточные философы, но выглядит это совершенно не занудно, а очень уместно. Цитата — и снова понеслись люди, люди, люди: клоуны и писатели, ученые и сантехники, которые одинаково интересны, если о них пишет Марина Москвина.
Прочтя книгу, начинаешь верить, что на свете нет плохих людей. Автор постоянно иронизирует, в том числе и над собой, но по-доброму. А еще умеет по-настоящему восхищаться и почти влюбляться в героев передач, чтобы потом лететь за ними хоть в Якутию, хоть на Марс — вот этому у нее стоит поучиться!
Перелистнув последнюю страницу, ощущаешь прилив радости, беззаботности и любви к миру. И доброе чувство пробудет с тобой еще минимум полдня. Читать стоит хотя бы ради этого.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+13
25.03.2010 20:58:26
m_may
(рецензий:
77
, рейтинг:
+485
)
Это один из лучших фиьмов Миядзаки, в котором соединилось пристрастие мастера к неореализму с его правдивым, неспешным, порой бессобытийным отражением жизни, и чудесное, сказочное, обитающее в одном шаге от нас. Лучшая иллюстрация - эпизод, в котором Тоторо стоит на автобусной остановке под дождем, и девочка предлагает ему зонтик.
Потрясающе уютные кадры, где папа и дочки приезжают в заброшенный деревенский дом, вычищают его, принимают ванну.
И так естественно входящие в реальность...
Дальше
Это один из лучших фиьмов Миядзаки, в котором соединилось пристрастие мастера к неореализму с его правдивым, неспешным, порой бессобытийным отражением жизни, и чудесное, сказочное, обитающее в одном шаге от нас. Лучшая иллюстрация - эпизод, в котором Тоторо стоит на автобусной остановке под дождем, и девочка предлагает ему зонтик.
Потрясающе уютные кадры, где папа и дочки приезжают в заброшенный деревенский дом, вычищают его, принимают ванну.
И так естественно входящие в реальность волшебные существа. Котобус - обалденная фантазия.
Миядзаки так ловко сочетает сказку и реализм, что любой зритель может поверить в чудеса у себя за порогом.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
1
2
3
4
5
6
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"