НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
40
, показано
5
, страница
4
30.04.2016 16:01:50
Орасио Оливейра
(рецензий:
48
, рейтинг:
+390
)
Издание предназначено действительно для СПЕЦИАЛИСТОВ. Одна статья дана без перевода-на английском языке,но трудностей даже при не самом глубоком знании языка она вызвать не должна. На фото содержание,предисловие, фрагмент статьи на английском, а также краткие сведения об авторах.
Рейтинг рецензии:
+7
01.05.2016 19:14:59
Орасио Оливейра
(рецензий:
48
, рейтинг:
+390
)
Это не самая толстая книга в серии,но это и не "Декамерон" в полном объеме. Некоторые объемные произведения уже были изданы в формате флипбук не урезанными. Не думаю,что "Декамерон" полностью был бы значительно объемнее "Трех мушкетеров" или "Идиота"(см. фото). С другой стороны,радует уже то, что в названии фигурирует "избранные новеллы"-издатель не обманывает. И все-таки мимо этой книги было тяжело пройти.
Рейтинг рецензии:
+7
08.01.2014 01:58:58
Орасио Оливейра
(рецензий:
48
, рейтинг:
+390
)
Издание исключительное как по содержанию, так и по оформлению. Ранее Арреола был издан в 2000 г. в серии "Личная библиотека Борхеса". Для меня же Арреола стал открытием. Жаль, что так мало им написано - еще более жаль, что так мало его у нас издают. И жутко обидно становится после прочтения от осознания того, что эта замечательная книга 2007 г. издания до сих пор пылится на прилавках.
Думаю, для человека, ценящего (хотя бы частично) латиноамериканскую литературу, эта книга станет в...
Дальше
Издание исключительное как по содержанию, так и по оформлению. Ранее Арреола был издан в 2000 г. в серии "Личная библиотека Борхеса". Для меня же Арреола стал открытием. Жаль, что так мало им написано - еще более жаль, что так мало его у нас издают. И жутко обидно становится после прочтения от осознания того, что эта замечательная книга 2007 г. издания до сих пор пылится на прилавках.
Думаю, для человека, ценящего (хотя бы частично) латиноамериканскую литературу, эта книга станет в той или иной мере близка, так как проза его крайне разнообразна, а стиль иногда кажется безупречным. Местами классический образ латиноамериканской прозы у Арреолы переходит в почти кафкианские мотивы (во всяком случае, иногда мне так казалось, например, в рассказе "Стрелочник"). Сам Арреола в интервтю на вопрос о затрагиваемых им темах ответил так: "Да, к счастью их немного, поэтому я смог разработать их достаточно глубоко. Основной темой является совместное существование и невозможность любви. А также разделенность и одиночество..."
Большей частью в книге представлены короткие рассказы, для ознакомления прилагаю фото с некоторыми из них (из разных сборников и максимально короткие, чтобы было возможно самостоятельно определиться с мнением о прозе автора, вполне не доверяясь впечатлительному рецензенту).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
04.05.2016 13:49:50
Орасио Оливейра
(рецензий:
48
, рейтинг:
+390
)
Рецензия для тех,кто предпочитает не учить,а "прочувствовать" изучаемый язык. Сначала меня немного удивило расхождение во мнении моем и предшествующих рецензентов,но это вполне объясняется индивидуальными особенностями восприятия информации. Вполне возможно,кому-то и мой взгляд будет полезен...
Так вот,на мой взгляд,это пособие в первую очередь полезно тем,что структурирует не имеющие русских эквивалентов испанские грамматические конструкции,которые усваиваются большей частью...
Дальше
Рецензия для тех,кто предпочитает не учить,а "прочувствовать" изучаемый язык. Сначала меня немного удивило расхождение во мнении моем и предшествующих рецензентов,но это вполне объясняется индивидуальными особенностями восприятия информации. Вполне возможно,кому-то и мой взгляд будет полезен...
Так вот,на мой взгляд,это пособие в первую очередь полезно тем,что структурирует не имеющие русских эквивалентов испанские грамматические конструкции,которые усваиваются большей частью интуитивно. НО обогащая таким образом свою "новоприобретенную" испанскую речь,хоть редко,но ошибки неизбежны. Мне книга помогла осознать,почему в какие-то моменты используются те или иные выражения,когда я ошибаюсь в их использовании-помогла что-то "необъяснимое, но полезное" расставить по полочкам и составить общую картину красноречивого испанского языка. Например, бывает,понимаешь какую-то фразу в художественном тексте,но сам так сказать потом не можешь, а изложенный в книге материал помогает перевести такую образную лексику в активный словарь. Также в книге много полезных нюансов и,конечно же,в ней можно найти что-то совершенно новое для себя.
Опять же,на мой взгляд, отсутствие ключей к упражнениям не катастрофично: они по содержанию повторяют изложенную выше тему и служат отработке НАВЫКА использования этой темы.
Подводя итоги,вне зависимости от стиля обучения, очень вероятно, что данное пособие будет полезно большому проценту изучающих испанский язык. А чтобы быть уверенным в целесообразности приобретения,всегда лучше еще и посмотреть фотографии издания.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
01.05.2016 19:19:41
Орасио Оливейра
(рецензий:
48
, рейтинг:
+390
)
Книга идеально подошла для поездки на Сапсане туда-обратно(к примеру). Немного расстраивает то, что два флипбука Брэдбери вместе тоньше некоторых других изданий этой серии (см. фото), но на стоимость это не повлияло и идеи объединения этих книг в один сборник у издателей не возникло...
Рейтинг рецензии:
+5
назад
1
2
3
4
5
6
7
8
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"