НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
226
, показано
5
, страница
1
08.02.2013 10:46:32
dragonspy
(рецензий:
230
, рейтинг:
+1147
)
Страницы белые тонкие, просвечивают. Шрифт мелкий, но читабельный. Тираж 6000 экз.
Роман "Серапионовы братья" вовсе не является романом, а представляет собой цикл произведений, объединенных историей четырех друзей, которые называли себя "Серапионовы братья". Я сначала удивилась, обнаружив, что из 29 рассказов и повестей, входящих в данный цикл, в данном издании представлены только 19. Потом оказалось, что дело в переводе. Соколовский Александр Лукич, переводивший цикл...
Дальше
Страницы белые тонкие, просвечивают. Шрифт мелкий, но читабельный. Тираж 6000 экз.
Роман "Серапионовы братья" вовсе не является романом, а представляет собой цикл произведений, объединенных историей четырех друзей, которые называли себя "Серапионовы братья". Я сначала удивилась, обнаружив, что из 29 рассказов и повестей, входящих в данный цикл, в данном издании представлены только 19. Потом оказалось, что дело в переводе. Соколовский Александр Лукич, переводивший цикл "Серапионовы братья" полтора века назад, объединил рассказы "Отшельник Серапион" и "Советник Креспель" с предисловием и в данном издании они идут под названием "Первое отделение". Рассказ "История привидения" был включен переводчиком в рассказ "Состязание певцов" и так далее. В результате все "потеряшки" нашлись. И вообще такой перевод мне даже больше понравился.
На фото заключительная статья о жизни и творчестве Гофмана (автор - переводчица и литературовед Шлапоберская Серафима Евгеньевна) полностью и содержание.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+29
27.03.2011 13:46:18
dragonspy
(рецензий:
230
, рейтинг:
+1147
)
Некоторые факты, изложенные в книге сомнительны и вызывают недоумение. Например:
41. Антарктика - единственное место, где никто не рождался (нет). Не ясно, что это означает - то ли то, что в Антарктике кто-то рождался, то ли то, что есть еще места кроме Антарктики, где никто не рождался.
56. Эверест - это самая высокая гора Гималаев. Это название на непальском языке означает "лестница к Богу" (нет). Не ясно, какой из этих двух фактов отрицается.
58. Никто не знает, где похоронен...
Дальше
Некоторые факты, изложенные в книге сомнительны и вызывают недоумение. Например:
41. Антарктика - единственное место, где никто не рождался (нет). Не ясно, что это означает - то ли то, что в Антарктике кто-то рождался, то ли то, что есть еще места кроме Антарктики, где никто не рождался.
56. Эверест - это самая высокая гора Гималаев. Это название на непальском языке означает "лестница к Богу" (нет). Не ясно, какой из этих двух фактов отрицается.
58. Никто не знает, где похоронен Моцарт (да). Похоронен Моцарт был в Вене, на кладбище Святого Марка в общей могиле.
60. На борту "Титаника" было много животных. Во время трагического путешествия на корабле находились два носорога, бородавочник, гиена и слоненок. Этих животных везли в нью-йоркский зоопарк (нет). Вообще ничего не ясно: то ли на "Титанике" было мало животных, то ли носорогов было не два, а три, то ли среди животных была не гиена, а муравьед, то ли их везли не в зоопарк, а на скотобойню.
77. Желтое кольцо на олимпийском флаге символизирует Азию - континент, на котором живут люди с кожей желтого цвета (да). Во-первых, Азия - это часть света, а не континент. Во-вторых, замечание о том, что Азию населяют желтокожие люди отдает расизмом и не отражает действительности.
91. В США есть школа, в которой открыт собственный Макдоналдс (да). Без комментариев.
В книге не указан ни автор, ни редактор, поэтому не ясно, кто, когда, где и как подбирал эти "факты". Судя по содержанию, книга явно переводная: в ней упоминается семейка Флинстоун, моряк Попай, "Маппет-шоу", Макдоналдс (дважды), йо-йо... Впрочем, книга не совсем безнадежная: мелованная бумага, хорошая цветная полиграфия, забавные рисунки, а также информация о том, что первой страной в мире, в которой женщины получили право голоса, была Новая Зеландия (75. да).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+28
27.03.2011 12:49:25
dragonspy
(рецензий:
230
, рейтинг:
+1147
)
Данное издание напечатано по полному собранию сочинений М.Ю. Лермонтова в 5 томах (!), изданному в 1935-1937 годах издательством "Academia" под редакцией Б.М. Эйхенбаума. В этой книге можно встретить даже наброски к завещанию (фото 1). В конце издания есть заключительная статья В.Э. Вацуро (одного из создателей «Лермонтовской энциклопедии» 1981г., автора более двух десятков статей о Лермонтове), которая содержит биографические данные и обзор творчества М.Ю. Лермонтова (фото 2 и 3), и...
Дальше
Данное издание напечатано по полному собранию сочинений М.Ю. Лермонтова в 5 томах (!), изданному в 1935-1937 годах издательством "Academia" под редакцией Б.М. Эйхенбаума. В этой книге можно встретить даже наброски к завещанию (фото 1). В конце издания есть заключительная статья В.Э. Вацуро (одного из создателей «Лермонтовской энциклопедии» 1981г., автора более двух десятков статей о Лермонтове), которая содержит биографические данные и обзор творчества М.Ю. Лермонтова (фото 2 и 3), и алфавитный указатель (фото 4).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+22
30.11.2011 01:22:03
dragonspy
(рецензий:
230
, рейтинг:
+1147
)
Данное издание содержит разновозрастные произведения.
Для самых маленьких (3-6 лет): сказки "Рассказ старой балалайки", "Петька-Петух, деревенский пастух", "Два друга - Хомут и Подпруга", "Война Петрушки и Степки-Растрепки". Эти сказки написаны в стиле прибауток (цитата: "Тянет дед замок, прямо падает с ног, ломает, бьет - никак не оторвет") - в прозе, но с четко прослеживающимся ритмом и частично (не везде) зарифмованные, сюжет незамысловатый....
Дальше
Данное издание содержит разновозрастные произведения.
Для самых маленьких (3-6 лет): сказки "Рассказ старой балалайки", "Петька-Петух, деревенский пастух", "Два друга - Хомут и Подпруга", "Война Петрушки и Степки-Растрепки". Эти сказки написаны в стиле прибауток (цитата: "Тянет дед замок, прямо падает с ног, ломает, бьет - никак не оторвет") - в прозе, но с четко прослеживающимся ритмом и частично (не везде) зарифмованные, сюжет незамысловатый. Детям такие нравятся. На этот же возраст рассчитана сказки "Новые приключения Кота в сапогах" (основное действие происходит в детском саду, но там сюжет странный - например, есть эпизод, где Кот в сапогах выводит группу детей НОЧЬЮ на крышу, чтобы ВОЕВАТЬ с заколдованной жабой - см. фото 1), "Рассеянный волшебник" и пьесы "Красная шапочка", "Снежная королева", "Два клена" и "Кукольный город".
На младших школьников (7-10 лет) рассчитаны сказки "Два брата" (жестокая сказка: старший брат выгоняет младшего зимой из дома, а когда родители возвращаются, отец выпроваживает старшего со словами:"Одевайся и уходи. И не смей возвращаться, пока не разыщешь своего младшего брата") и известная всем "Сказка опотерянном времени". На этот же возраст рассчитана пьеса "Сказка о потерянном времени" (сюжет пьесы немного отличается от одноименной сказки), повести "Приключения Шуры и Маруси" и "Чужая девочка".
На средний школьный возраст (11-14 лет) рассчитаны пьесы "Ундервуд" и "Клад". Современным школьникам, думаю, они будут малоинтересны и малопонятны, так как написаны в 20-е годы прошлого века, идеология произведений соответствующая: если есть деньги, значит разбойница, если взяла из детского дома, значит, чтобы убить и т.п. (см. фото 2). Пьесы изобилуют такими понятиями, как "халатность", "очковтирательство", "месячный план за две декады", "классовый враг", "несознательность" и проч (см. фото 3).
Пьесы "Приключения Гогенштауфена" (она посвящена теме борьбы добра и зла, но победителя в этой борьбе определяет заведующий отдельно взятого предприятия на специальном собрании - см. фото 4; добро побеждает и получает право присутствовать на всех совещаниях - см. фото 5), "Тень", "Дракон", "Одна ночь" и "Обыкновенное чудо" рассчитаны на детей от 14 и старше.
Пьеса "Голый король" рассчитана на взрослую аудиторию (некоторые эпизоды предполагают такой возрастной ценз - см. фото 6).
На какого читателя рассчитаны киносценарии - не понятно. Сюжеты фильмов предполагают детскую аудиторию, но какому ребенку интересно будет читать следующий текст (цитирую): "Перед зрителями появляется большой стол, заставленный..." и т.п.?
Таким образом, издание позволяет ознакомиться со всеми значимыми произведениями выдающегося драматурга, а также менее известными, и составить более полное представление о советской литературе в целом и об авторе в частности.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+20
16.05.2013 00:10:10
dragonspy
(рецензий:
230
, рейтинг:
+1147
)
Издание, конечно, интересное и заслуживает внимания. Отличная бумага, красочные иллюстрации, высокое качество печати. Однако, у меня есть несколько замечаний по тексту:
1. Конечно, книга предназначена для детей, но не стоит при упрощении текста доходить до неверности и неточности в изложении фактов. Примеры:
Факт № 129 (фото 2). Зима по определению - самое холодное время года. Поэтому, примечание "в некоторых местах" в этом предложении не имеет смысла. Иначе ребенок может подумать, что в...
Дальше
Издание, конечно, интересное и заслуживает внимания. Отличная бумага, красочные иллюстрации, высокое качество печати. Однако, у меня есть несколько замечаний по тексту:
1. Конечно, книга предназначена для детей, но не стоит при упрощении текста доходить до неверности и неточности в изложении фактов. Примеры:
Факт № 129 (фото 2). Зима по определению - самое холодное время года. Поэтому, примечание "в некоторых местах" в этом предложении не имеет смысла. Иначе ребенок может подумать, что в других местах зима - самое жаркое время года. А вот ветрено и снежно зимой бывает только в некоторых местах. Правильно было написать: "Зима - самое холодное время года. В некоторых местах, например в России, становится очень ветрено и снежно..."
Факт №164 (фото 3). Не все лиственные деревья сбрасывают листья к зиме (например, остролист или любая пальма - не листопадные деревья). И не на всех хвойных деревьях иглы держатся круглый год (например, лиственница сбрасывает хвою к зиме). Проблему можно было решить, просто добавив слово "обычно" или "большинство", как это было сделано в других фактах, когда авторы хотели обойти тему исключений из правил (например, в факте №152 "Почти все растения появляются из семян...").
Факт №189 (фото 6). Та же проблема. Есть растения, которым почва не нужна (например, ряска).
Факт №204 (фото 7). То же самое. Видали мы горы, где вообще никогда не бывает снега.
Факт №172 (фото 5). В определении слова "фрукт" пропущено ключевое слово "съедобные", ведь никому не придет в голову назвать плод нигерийского пуговичного дерева фруктом, каким бы сочным он ни был.
Факт №290 (фото 10). В названии спутника Марса опечатка: правильно не "Демос", а "Деймос". И размеры указаны неверно.
2. В приведенных фактах есть противоречия. Пример: факт №267 (фото 8) и факт №284 (фото 9). В одном из них сказано, что у Юпитера 4 спутника, в другом - 63 спутника. На самом деле - 67. С другими спутниками тоже не все в порядке. И количество планет Солнечной системы указано то 8, то 9.
3. Книга переведена, но не адаптирована для маленьких россиян. Примеры:
Факт №16 (фото 1). В России принято говорить не "азиатский" слон, а "индийский". Конечно, это одно и тоже, но ребенку было привычнее. Это все равно, что кориандр назвать "кишнец посевной".
Факт №169 (фото 4). В России растут не только желтые кабачки, но и зеленые. Последние даже более распространены.
На странице 83 Плуто путает баклажан и яичное дерево. Это по-английски слово "eggplant" (баклажан) похоже на "egg plant" (буквально - яичное растение). А русскоговорящий ребенок просто не поймет, в чем шутка.
В целом, конечно, занимательно.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"