|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Книга произвела неоднозначное впечатление.
В начале была некоторая предубежденность - об авторе никакой информации нет ,а заявленная тема часто становится предметом спекуляций. Но эти сомнения в целом оказались напрасными. Очевидна широкая эрудиция автора по данному вопросу, в самой книге представлен очень подробный фактологический материал. Все цитаты сопровождаются ссылками, в конце приведена обширная библиография. Хочется отметить также то, что с таким собранием материала по символике... Дальше
Имя Томаса Венцловы я узнал почти сразу, как познакомился с творчеством Бродского и Челова Милоша - я когда-то читал его стихи , и некоторые эссе. Когда я начал читать эту книжку, я сразу вспомнил ощущение от его стиля: не слишком яркая, спокойна, простая, но не поверхностная, доверительная и вдумчивая речь - я бы сравнил его текст с небольшой порожистой речкой - "почти ручьем" - Вильняле, которая течет, бурлит, заплетается вокруг порогов в густой тени деревьев в самом центре...
Дальше
Джон Рескин один из самых глубоких теоретиков искусств. В этой книге он создает свою собственную глубоко человечную и осмысленную систему, которая позволяет увидеть искусство архитектуры не как набор технических приемов или этапы эстетического развития, но как работу души, как действенную философию жизни, облагораживающую человека, наполняющую его жизнь смыслом. Арки и колонны, котрофорсы и аркбутаны, капители и пинакли.. многочисленные архитектурные детали, имеющие зачастую основную...
Дальше
Замечательный энциклопедический справочник по истории архитекторы.
Большое количество схем, чертежей и планов. Основные разделы организованы по стилям. Каждый раздел предваряет достаточно условная, но все-таки полезная карта расположения объектов в Европе, а также небольшая статья общего характера. Нужно понимать ,что это справочник, поэтому изложение материала очень компактное, сжатое с большим количеством перекрестных ссылок, то есть с ним нужно научиться работать. Но если научишься, то... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Основное обаяние книге придает ее топографический характер – материал организован в «Семь ночных прогулок», в книге представлены карты с маршрутом прогулок – они сформированы так, чтобы читатель мог пройти практически по всем районам Венеции. Автор называет все улицы мосты и каналы, через которые... Дальше
Основное обаяние книге придает ее топографический характер – материал организован в «Семь ночных прогулок», в книге представлены карты с маршрутом прогулок – они сформированы так, чтобы читатель мог пройти практически по всем районам Венеции. Автор называет все улицы мосты и каналы, через которые проходит маршрут, и старается по пути рассказывать не только связанные с этими местами байки и страшилки, но и основную информацию по находящимся там достопримечательностям.
Очевидно, цель была сделать оригинальный путеводитель, который привлечет внимание и людей незнакомых с Венецией, и в то же время окажется небезынтересным для знатоков. Для первых эти маршрут вполне подойдут для первой поездки в Венеции (не обязательно проходить их ночью), тем, кто знаком с Венецией многие общие сведения данные в книге окажутся уже хорошо известными, но вместе с тем очень много разных историй и деталей, которые дополняют картину. Кроме того, это возможность пройти по знакомым улицам снова.
С этим связана и одна особенность: для людей незнакомых с топографией Венеции читать книгу заочно, не используя ее на месте, как путеводитель, может быть немного сложно, поскольку они не могут представить все эти места зрительно, а на это делается основной акцент в книге.
Кроме того некоторые анекдоты показались уж через чур «мыльными», слишком очевидно рассчитанными на современного «массового» туриста (например, про Вивальди, пишущего музыку на воде). Но в любом случае для читателя не владеющего итальянским и не имеющего доступа к оригинальной литературе, эта книга будет интересна.
В конце представлена обширная библиография преимущественно на итальянском языке.
Издание в мягкой, но хорошо оформленной и плотной обложке, выполнено на очень плотной качественной бумаге, представлены карты маршрутов, есть черно-белые фотографии, призванные, видимо, отразить ночной характер прогулок. Как мне кажется, в отношении дизайна оно воспроизводит итальянское издание.
Очевидны неточности в переводе, и также достаточно грубые ошибки в комментариях.
Приведу только два примера:
1) В комментарии написано, что слово Calle, которым в Венеции называют улицы, происходит от слова canal, и означает засыпанные каналы. Я думаю это ошибка, скорее всего от латинского Calli (о чем пишет и Тассини в Curiosita' Veneziane), и не имеет отношения к слову, означающему канал. Так в испанском языке и сегодня улица - calla.
А засыпанные каналы в Венеции называют Rio tera’ (о чем кстати и в этой книге упоминается).
2) Riva degli Schiavoni – означает не Набережная Рабов, а Набережная Славян. Скрыть