|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Хорошая книга.
Первая половина книги - биография сына Наполеона от Андре Кастело и Роберта Балдига. Очень подробная, развёрнутая, со всеми необходимыми пояснениями. Может быть, где-то мне было не очень интересно, а ещё не всегда я соглашался с отношением авторов к Наполеону-старшему - но, в целом, труд неплохой. Что же касается второй половины книги - драмы в шести актах Эдмона Ростана "Орлёнок" - то это просто художественный шедевр. Очень интересно, захватывающе, динамично,... Дальше
С радостью могу рекомендовать это любопытнейшее и интереснейшее издание.
Евгений Клюев, как всегда, многообразен, изобретателен, талантлив. Тонкий юмор и философия, просматривающаяся среди бесконечного "абсурдного одурачивания" (как кажется на первый взгляд) обеспечивают интеллектуальным удовольствием от замечательного чувствования языка, заряжают творческой энергией и заставляют иногда глубоко задуматься "о том, о сём...", о мире, человеке, восприятии... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Увы, всё это якобы "последнее письмо" - подделка и фальсификация.
Впрочем, давайте его разберём:
_____________
Текст этого "последнего письма" таков:
<< Милостивый государь Петр Ильич!
Надо... Дальше
Увы, всё это якобы "последнее письмо" - подделка и фальсификация.
Впрочем, давайте его разберём:
_____________
Текст этого "последнего письма" таков:
<< Милостивый государь Петр Ильич!
Надо Вам сказать, что я не умею отделять музыканта от человека, и даже в нем, в служителе такого высокого искусства, я еще более, чем в других людях, ожидаю и желаю тех человеческих свойств, которым поклоняюсь.
Если же, напротив, в музыканте нет человека, то его сочинения, чем лучше они в музыальном отношении, тем больше производят на меня впечатление обмана, лицемерия, и желания эксплуатировать наивных людей.
На днях из случайного разговора я узнала о Вас много недостойного. Об Вас насказали мне таких ужасов, что я пришла в отчаянье. Это отзывы наших друзей, а им можно верить. Поверьте мне на слово, что как бы я не любила кого-нибудь, но никогда не бываю ослеплена. Вследствие открывшихся обстоятельств, забудьте, Петр Ильич, Ваше знакомство со мной.
Я сегодня не в состоянии говорить в мажорном тоне. Извините меня, Петр Ильич, за все мои выражения, слезы подступают к горлу. Мне очень больно, Петр Ильич, сердце как будто перестает биться, и хочется умереть, ведь мы с Вами навеки расстаёмся.
Желаю Вам всего хорошего.
Надежда фон Мекк.
ПС: Будьте уверены, Петр Ильич, что я умею молчать о чем следует.>>
***********
А теперь его разбор. Всё это якобы «последнее письмо» ЦЕЛИКОМ составлено… из точных цитат, выдранных из гораздо более РАННИХ и вполне известных писем фон Мекк к Чайковскому!
Слова: "Надо Вам сказать, что я не умею отделять музыканта oт человека, и даже в нем, в служителе такого высокого искусства, я еще более, чем в других людях, ожидаю и желаю тех человеческих свойств, которым поклоняюсь.", "сочинения, чем лучше они в музыкальном отношении, тем больше производят на меня впечатление обмана, лицемерия и желания эксплуатировать наивных людей" - в точности звучат в письме от 7 марта 1877 г.
Слова "…что слезы подступают к горлу, сердце как будто перестает биться, и хочется умереть" - это точная цитата уже из письма от 29 октября 1877 г.
Слова "Поверьте мне на слово, что как бы я ни любила кого-нибудь, но никогда не бываю ослеплена" были написаны баронессой 18/30 августа 1877 г.
Слова "…я сегодня не в состоянии говорить в мажорном тоне" написаны 26 августа / 7 сентября 1877 г.
Слова "Будьте уверены, Петр Ильич, что я умею ценить Вашу дружбу и умею молчать о чем следует" звучат в письме 6 июня 1877 г.
************
ИТАК, абсолютно всё это "обличительное последнее письмо" можно разложить… или, лучше сказать, сложено из точных цитат совсем других давно известных писем, подобно тому, как анонимные записки набираются иногда из вырезанных в газетах отдельных букв и слов! Перед нами беззастенчивое выдёргивание предложений из иных контекстов и придание им совершенно другого – гнусного – смысла! Легкая перегруппировка (кстати, всё вышеперечисленное - из писем одного 1877 года: наверное, дальше «автор» и не дочитал письма за ненадобностью) - и вот СЕНСАЦИЯ готова!!!
Как вам это нравится? Какой же совестью (точней, абсолютным ее отсутствием) надо обладать г-ну Шляхову, чтобы так нагло фальсифицировать «впервые публикуемый» документ исторической важности! Очень печальный и притом достаточно типичный пример того, как безнаказанно можно нынче стряпать что угодно, любые гнусные измышления. А затем они распространяются в обществе и будоражат умы незрелых читателей… И ведь на «письмо» уже ссылаются, как на данность, как на нечто доказанное, в других публикациях! Нет слов...
Оказывается, легким движением руки, ни слова не придумывая, "правильным" (для своей цели) подбором и перегруппировкой "нужных " коротких цитат, можно, ничего явно не перевирая от себя, охарактеризовать великого человека в меру своей испорченности и ради корысти…
Жаль, что подобные фальсификации сейчас возможны. Просто стыдно за страну, в которой нет должного контроля, в которой всё больше теряются культурные ценности и подобное очень часто остаётся безнаказанным. Эх, Россия... Скрыть