|
Русалочка (иллюстрации Кристиана Бирмингема)
Жанры:
Книги
/ Книги для детей
/ Детская художественная литература
/ Сказки для детей
/ Сказки зарубежных писателей
/ Классические сказки зарубежных писателей
![]() Русалочка (иллюстрации Кристиана Бирмингема)
2189
руб
Издательство: Добрая книга
Год выпуска: 2020 Страниц: 68 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Тиснение цветное Иллюстрации: Цветные Масса: 778 г Размеры: 306x255x10 мм Наличие: Отсутствует
Новое издание "Русалочки" с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема - без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки Андерсена: в книге 35 огромных иллюстраций, каждая из которых - настоящий шедевр, в том числе 12 огромных полотен на целый разворот каждое.
Мы взяли за основу самый первый перевод "Русалочки" на русский язык, выполненный 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработав и сверив его с первоисточником. Текст был приведен в соответствие со стилем современного русского языка и адаптирован для детей младшего школьного возраста.
Мы также восстановили очень важную линию повествования, которая после революции 1917 года исчезла из перевода супругов Ганзен и по идеологическим соображениям не появлялась в других переводах. В сказке Андерсена вторым главным мотивом, побудившим русалочку принять человеческий облик, было желание обрести бессмертную душу, которая была у каждого человека и позволяла после смерти войти в Царствие Небесное. Именно страстное желание обрести бессмертную душу, которую можно было получить через любовь прекрасного принца (а не только эта любовь сама по себе), приводит русалочку к ведьме, побуждает выпить колдовское зелье и терпеть муки земного существования.
Теряя принца, русалочка теряла не просто жизнь - она теряла возможность войти в вечность и должна была уйти в небытие, и это обстоятельство увеличивает трагизм ситуации перед развязкой. В нашей версии сказки эта линия полностью восстановлена, а сам контекст этой трогательной и светлой истории дает возможность поговорить с ребёнком о вечных ценностях - о любви и верности, смерти и бессмертии, борьбе добра и зла в душе каждого из нас.
Книга для чтения взрослыми детям, достигшим возраста 6-ти лет.
Книга с буквой "ё".
|
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Хотя и есть у меня уже Рыбьядева с рисунками Кристиана Бирмингема, но...
Но в новой книге рисунки совершенно другие, чем в книге старой!
И их - ОЧЕНЬ много!!!
Буквально на каждой странице, а страниц в книге - 68!
Представляете, ско-о-о-олько красоты?!?!
Кстати говоря, текста тоже много - ведь в книге этой использован НЕурезанный вариант перевода Ганзен. Это тот, в котором Русалочка из всех сил борется за свою бессмертную душу, а не за... Дальше
Хотя и есть у меня уже Рыбьядева с рисунками Кристиана Бирмингема, но...
Но в новой книге рисунки совершенно другие, чем в книге старой!
И их - ОЧЕНЬ много!!!
Буквально на каждой странице, а страниц в книге - 68!
Представляете, ско-о-о-олько красоты?!?!
Кстати говоря, текста тоже много - ведь в книге этой использован НЕурезанный вариант перевода Ганзен. Это тот, в котором Русалочка из всех сил борется за свою бессмертную душу, а не за любовь к ней принца. И мне лично такой вариант текста нравится больше всего.
Не могу не сказать про качество печати - оно выше всяческих похвал.
И бумага хороша - плотная матовая меловка.
И шрифт не подкачал - крупный, жирный (читать одно удовольствие).
Форзацы опять же красивые и разные.
А про сами рисунки Кристиана Бирмингема и говорить-то нечего. Они, на мой взгляд, прекрасны!
Очень атмосферные и очень нежные. Много голубого и синего цветов.
И розово-жёлтого солнечного света. Это - отличительная особенность его рисунков, как мне кажется.
Прекрасные рисунки просто.
Вообще, в книге этой прекрасно всё, кроме... ЦЕНЫ:(
Она прям-таки ужасает... НЕдобрая цена какая-то...
А! Ну да, надо ж показать как сильно отличаются эти две книги с рисунками Бирмингема, о которых я веду речь:) (последние три фото)
И главное их отличие - это текст:)))))))))))
Ведь в старой книге несколько сказок Андерсена, а в новой - одна "Русалочка".
К сожалению те несколько сказок... эээээ.... "перевод-с-пересказа":( То есть текст там - оставляет желать лучшего.
И рисунки - совершенно ДРУГИЕ !
В старой книге много чёрно-белых (которые мне нравятся ничуть не меньше цветных), а те из цветных, что есть - другой вариант, нежели в новой-цветной "Русалочке"!
Знамо дело, я оставлю у себя ОБЕ книги!:)))
...в-общем, моё ЛИЧНОЕ рыбьецарство разрастается! Из прудика - в озерцо:) Скрыть