|
Тунисские открытки. Жизнь русской диаспорыТунисские открытки. Жизнь русской диаспоры
2229
руб
Купить
Издательство: Арт-Волхонка
Год выпуска: 2014 Страниц: 328 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Иллюстрации: Черно-белые + цветные Масса: 1142 г Размеры: 172x246x26 мм Наличие: На складе
Это уникальное издание вводит в научный оборот целый корпус открытых писем, отправлявшихся русскими эмигрантами их близким из разных мест Северной Африки. Открытки выступают здесь в качестве документальных свидетельств жизни, деятельности, переживаний людей, заброшенных в страны Магриба после революции 1917 года. Но можно их рассматривать и как важное дополнение к книгам, посвященным теме первой русской эмиграции (выдержки из этих книг сопровождают репродукции открытых писем), и как самодостаточные произведения, многие из которых имеют бесспорную эстетическую ценность. Книга будет интересна не только историкам и филокартистам (ее автор-составитель много лет коллекционирует почтовые карточки), но и широкому кругу читателей.
Покупают вместе с "Тунисские открытки. Жизнь русской диаспоры" |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Среди многочисленных выдержек из книг и дневников, так или иначе связанных... Дальше
Среди многочисленных выдержек из книг и дневников, так или иначе связанных с историей Бизерты, здесь есть и воспоминания Анастасии Александровны Манштейн-Ширинской – дочери морского офицера, которой было всего восемь, когда она прибыла в Тунис. Маленькая Аста выросла на корабле, выучилась, стала преподавателям математики и всю свою жизнь посвятила сохранению памяти о Русской эскадре и её моряках.
О необычном «детстве на кораблях» у «Арт Волхонки» совсем недавно вышла замечательная отдельная книга.
Безумно интересно перенестись в далёкую Африку столетней давности и окунуться в реку воспоминаний Анастасии Александровны:
«Мы стояли на палубе и смотрели на маленький, чистенький, живописный и спокойный город, европейской части которого было только 25 лет. Некоторые из нас состарятся с этим городом… Никто из беженцев не понимал, почему французы выбрали для стоянки именно это место. Только много позже я узнаю с удивлением, что французское правительство, соглашаясь принять русский флот в Бизерте, рекомендовало Адмиралтейству принять меры предосторожности… против «большевистского вируса». Адмирал де Бон, зная хорошо топографию местности, указал, что можно избежать всякого «риска заразы», выбрав место стоянки у мыса Мензель-Абдерахман и разрешив русским спускаться на берег только в пределах этого полуострова».
«Сколько месяцев пробыли мы в бухте Каруба? По некоторым данным, мы были там до конца 1921 года. Я знаю, что моей первой школой была маленькая, первоначальная школа в Пешри. Кажде утро мы на шлюпке подходили к низкому и пустынному берегу, незаметно переходившему в зелёный луг, пересекать который не спеша было одно удовольствие».
«Старый броненосец «Георгий Победоносец», ветеран флота Средиземного моря, превратился в конце 1921 года в плавучий город для семей военных. Его предварительно подготовили для более или менее нормальной жизни нескольких сотен человек, главным образом женщин, детей и пожилых людей. Он стоял в канале у самого города между «Sport Nautique» и лоцманской башней, что позволяло нам свободно спускаться на берег. Для нас, детей, началась фантастическая жизнь. Для взрослых это тесное сожительство, в котором кому-то из них придётся прожить четыре года, было, вероятно, очень тяжёлым. Дети от него не страдали».
«Квартал Бижувилль всё ещё существует. Теперь я его обхожу, возвращаясь домой.. Тротуары запружены прохожими и заставлены столиками многочисленных кафе, перед которыми часами сидят завсегдатаи; постоянная толпа ожидающих автобус; беспрерывная цепь автомобилей, так что трудно пересечь авеню Бургиба, - всё это так не похоже на Бижувилль двадцатых годов!
Тогда было меньше движения и бесконечно больше жизни! Ремесленники работали на глазах у всех – сапожники, столяры, часовщики… Мелкие торговцы становились нашими друзьями…
У русских скоро появился свой булочник-кондитер Джемили, печь которого выходила на дорогу в Матёр на месте теперешнего баскетбольного стадиона. Уже в то время один из Джемили пёк нам на Пасху куличи!»
Остальное добавляю в фотографиях. Не откажите себе в удовольствии - почитайте эти уникальные свидетельства ушедшей в прошлое эпохи.
Качество полиграфии прекрасное – небольшой вытянутый в ширину формат, добротный матовый переплёт, книжный блок прошит и дополнительно укреплён капталом, белоснежная и очень плотная мелованная бумага страниц, комфортный для чтения шрифт. Альбом довольно объёмный (325 страниц) и увесистый. По нелепой случайности во вступление, к сожалению, прокрались три лишних буквы «ц», - придётся поправить с помощью штрих-корректора. В остальном - издание очень достойное и в содержательной части, и по исполнению, очень рекомендую обратить на него внимание. Скрыть