|
Сонеты в переводах русских поэтов
Жанры:
Книги
/ Художественная литература
/ Поэзия
/ Зарубежная поэзия
/ Классическая зарубежная поэзия
Сонеты в переводах русских поэтов
928
руб
Издательство: Прогресс-Плеяда
Год выпуска: 2005 Страниц: 640 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Супер Иллюстрации: Черно-белые + цветные Масса: 650 г Размеры: 173x128x42 мм Наличие: Отсутствует
Книгу выдающегося французского поэта Жозе-Мариа де Эредиа составили сонеты знаменитого сборника "Трофеи" (1893), а также в него не вошедшие. Первый раздел книги - сонеты "Трофеев" в переводе Студии М. Лозинского (1920-1923), второй - переводы из Эредиа русских поэтов XIX-XX вв. В книге среди других представлены переводы П.Д.Бутурлина, М.А. Волошина, Эллиса, С.М. Соловьева, В.Я. Брюсова, Д. Олерона, Н.С. Гумилева, Г.В. Адамовича, Г.В. Иванова, К.Д. Бальмонта, Г.А. Шенгели, В.А. Рождественского, В.М. Василенко, П.П. Лыжина. Ряд переводов печатается впервые.
Составитель: Романов Борис Николаевич.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
1. Детлева Лилиенкрона (оказал влияние на символистов) - https://www.labirint.ru/books/350867/;
2. Стефана Георге - https://www.labirint.ru/books/351058/;
3. Отокара Бржезину (сегодня – только букинистика);
4. Еще стоит отметить издание «Бельгийские симвлисты» С.-П. 2015 - https://www.labirint.ru/books/515604/.
Почти все открытия были сделаны во время блуждания по labirint.ru!
Неожиданным... Дальше
1. Детлева Лилиенкрона (оказал влияние на символистов) - https://www.labirint.ru/books/350867/;
2. Стефана Георге - https://www.labirint.ru/books/351058/;
3. Отокара Бржезину (сегодня – только букинистика);
4. Еще стоит отметить издание «Бельгийские симвлисты» С.-П. 2015 - https://www.labirint.ru/books/515604/.
Почти все открытия были сделаны во время блуждания по labirint.ru!
Неожиданным открытием для меня были и «Сонеты» Жозе-Мариа де Эредиа.
Данное издание для меня идеально, так как предпочитаю читать и сравнивать разные переводы зарубежных поэтов – а это содержит все варианты лучших переводов «Сонетов», кроме переводов Травчетова Михаила, которые тоже можно пока купить - https://www.labirint.ru/books/555059/. Я купил оба издания – оба замечательны по- своему.
Читатели поэзии Серебрянного века помнят «Бегство кентавров» Максимилиана Волошина – это и есть перевод сонета Жозе-Мариа де Эредиа из его книги «Трофеи».
Сведения о издании. Суперобложка. Покрытие переплета – нестойкое к истиранию. Страницы белые, плотные, не просвечивают. Шрифт сонетов – обычный, средний. Печать четкая. Раскрывается книга плохо. Даже если была б возможность подержать книгу в руках до покупки – все равно купил бы – подобных вариантов по содержанию нет. Скрыть