|
Свиток Когелет (Экклезиаст)![]() Свиток Когелет (Экклезиаст)
2701
руб
Издательство: Мосты культуры
Год выпуска: 2017 Страниц: 384 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Тиснение золотом, Тиснение цветное Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 1354 г Размеры: 280x215x32 мм Наличие: Отсутствует
Существует группа из пяти библейских текстов - мегилот, - имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.
Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:
1. Оригинальный текст на иврите.
2. Новый перевод на русский язык.
3. Таргум - перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.
4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.
5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов - Сфорно (15-16 вв.).
6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидра-шей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.
7. Примечание: в ряде случаев перевод в комментариях отличен от основного и построен под понимание стиха конкретным комментатором.
8. Предисловие.
|
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
При определенной бедности источников по этой теме на русском данная экзегеты компиляция позволяет достаточно полно погрузиться в мир иудейских толкований.
Очень приятны и вводные статьи к тексту, хотя ни о каких достижениях современной библеистики здесь нет и речи, все предельно традиционно, если в еврейской традиции книга приписывается Шломо, то значит- Шломо) Но это ни коим образом не делает книгу... Дальше
При определенной бедности источников по этой теме на русском данная экзегеты компиляция позволяет достаточно полно погрузиться в мир иудейских толкований.
Очень приятны и вводные статьи к тексту, хотя ни о каких достижениях современной библеистики здесь нет и речи, все предельно традиционно, если в еврейской традиции книга приписывается Шломо, то значит- Шломо) Но это ни коим образом не делает книгу хуже. Все логично- традиционные комментарии, значит и традиционная библеистика.
Слабым местом подобных изданий, увы, является компилятивность ряда комментариев. Здесь эта проблема почти отсутствует: в комментариях уровня "пшат" и "драш" уже даны ссылки на каждого автора, указаны цитируемые книги, но выведения их в качестве рабочей ссылки- с указанием конкретных изданий и страниц, по которым можно найти приведённую цитату в оригинальном тексте, нет.
Ну а за издание под одной обложкой Раши, комментария Сфорно и текста таргума- отдельное спасибо!
Думается, что книга будет интересна всем внимательно читающим Писание, будь то Ветхий Завет или Танах. Скрыть