|
Таджикские народные сказки
Жанры:
Книги
/ Книги для детей
/ Детская художественная литература
/ Сказки для детей
/ Сказки народов мира
Таджикские народные сказки
2320
руб
Купить
Издательство: Речь
Серия: Дар Речи Год выпуска: 2017 Страниц: 208 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Тиснение цветное Иллюстрации: Цветные Масса: 574 г Размеры: 240x180x20 мм Наличие: На складе
Таджикские народные сказки приглашают читателей перенестись в жаркую Среднюю Азию, известную своей многовековой историей и бережно хранимыми фольклорными традициями. По страницам этого сборника идут верблюжьи караваны, здесь мудрая и проницательная девушка задаёт урок хвастливому и ленивому богачу, силачи-пахлавоны борются с великанами- дэвами, а жестокий падишах и жадная лиса получают по заслугам. Таджикские сказки - не только увлекательные, но и мудрые истории, которые учат ценить доброту и преданность, правдивость, любознательность и жизнерадостность. Образные, изящные и созвучные тексту иллюстрации к сборнику принадлежат кисти Юрия Николаева и наполняют эту книгу особым волшебством.
Пересказ Н. Алембековой.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Увы, но издание таджикских сказок мало чем может помочь решению задачи по крайней мере на территории самого Таджикистана. Несколько лет назад мне довелось побывать в Таджикистане (меня пригласили оппонировать на защите диссертации). Дети там говорят на фарси и совсем или почти не понимают русского языка. Остаётся надеяться только на детей гастарбайтеров.
Хорошо, что мы продолжаем оставаться интернационалистами. Это нас здорово обогащает духовно. Восточная мудрость с существенной примесью природной хитрости (в самом концентрированном виде эта смесь присутствует в книге, указанной в ссылке), породила множество удивительных сказок, достойных того, чтобы с ними познакомить наших детей. Это воспитает в них не показную западную толерантность, а неподдельный интерес ко всему культурному пространству, не только бывшего Советского Союза, но и мира в целом, сделает их более развитыми.
Книга издана очень добротно. Можно уже не повторять подробного описания полиграфических достоинств книги, поскольку они ничуть не уступают таковым в других книгах серии. Отмечу только одно обстоятельство. Поначалу мне не приглянулись иллюстрации (я основывался на тех, которые выложило само издательство). После получения книги моё мнение изменилось. На мой взгляд, иллюстрации вполне соответствуют духу сказок и создают подходящую атмосферу. Иллюстратор очень точен в изображении нарядов и лиц. Это реже встречается в Душанбе (я о нарядах, а не о лицах), а в местах отдалённых (я добрался аж до афганской границы) даже очень часто, исключая, может быть, тюрбаны (падишахов больше нет, а к костюмам от Армани, которые предпочитают новые начальники, тюрбан подходит также, как к корове седло). Один из таких нарядов (чапан) я даже приобрёл и ходил в нём по квартире в зимние, особенно морозные, дни; он заменял мне отопление (ох уж это ЖКХ).
Книга очень достойна того, чтобы с её помощью познакомить ребёнка со сказками с восточной изюминкой. Сделайте своего ребёнка культурно многомерным! Издательству "Речь" выражаю ещё одну благодарность (и это только за сегодняшний день) за то, что оно не снижает заданного когда-то высокого уровня. В этом году моя семейная библиотека, как никогда, пополнилась ценными изданиями (вплоть до шедевров) от одного из наиболее почитаемых мной издательств! С Новым Годом. Желаю Вам дальнейших творческих успехов на радость всем нам! Скрыть