|
Змеиный перевалЗмеиный перевал
627
руб
Издательство: Лимбус-Пресс
Год выпуска: 2020 Страниц: 304 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 356 г Размеры: 207x135x18 мм Наличие: Ограничено
Брэм Стокер (1847 - 1912) - классик английской литературы, его роман "Дракула" дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. "Змеиный перевал" переведен на русский язык впервые - здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.
|
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Итак, по порядку.
Само издание прекрасное: белые гладкие листы, удобный шрифт, качественная печать.
Теперь зачин и завязка. Молодой человек по имени Артур Северн, от лица которого ведется повествование, не так давно ставший баснословно богатым благодаря отошедшей в мир иной двоюродной бабушке, приезжает в Ирландию повидать друзей, да и просто осмотреть достопримечательности. Пережидая непогоду в придорожной таверне за чашей пунша, он узнает о старинной местной легенде, согласно которой именно в этих краях святой Патрик изгнал змей с острова. Всех, кроме огромного и коварного Змеиного Короля, зарывшего свою драгоценную корону в гору. Также рассказывается предание о покладенном-положенном-закопанном и зарытом в тех местах во времена нашествия французов сундуке с монетами.
Не успевает вышеупомянутый молодой человек опомниться от этих былей-небылей, как на сцене появляются: всеми уважаемый местный фермер Фелим Джойс, главный злодей - ростовщик Мердок, вероломством и хитростью отобравший у Джойса львиную долю его земель, красавица Нора (дочь Джойса), а также школьный приятель (а ныне предприимчивый инженер, которого Мердок нанял для работ) Артура.
А теперь о впечатлениях от прочитанного. Это, пожалуй, сложнее всего описать, потому что так до конца я и не поняла, почему после "Змеиного перевала" не осталось никаких эмоций. Ведь в нем есть ВСЁ для увлекательного чтения: и просторы Ирландии, и опасные болота, и поиски сокровищ, и прекрасная таинственная незнакомка, пылкая любовь, соперничество друзей. Присутствует и дух разнообразных диковинных фей, пикси и леприконов, занятные образчики "местных словечек и оборотов" и даже познавательные лекции о природе болот... Одним словом, у меня сложилось такое чувство, что роман обо всем, и ни о чем. К тому же, как только происходит знакомство со всеми действующими лицами, сюжет становится до обидного предсказуем, вплоть до самой развязки. Характеры героев очень просты: это вот положительный во всех отношениях герой, это гнусный злодей, а это простой славный местный балабол.
Есть юмор, есть интересные и красивые, на мой взгляд, места во всем этом любовном панегирике. Например:
"Помните ли вы, достигшие середины жизни, то чувство, когда впервые получаешь письмо от любимой или любимого? Долгие годы бытовых радостей и неурядиц, утраченных надежд и обветшалых иллюзий не смогли стереть окончательно из памяти то волнение, тот трепет восторга и гордости?"
Но для меня главной загадкой, не оставляющей до последней страницы, был и остается портрет юной леди, украсивший собой обложку. Если кто знает, кому он принадлежит, поделитесь, пожалуйста! Скрыть