|
Как нарисовать птицу
Жанры:
Книги
/ Книги для детей
/ Детская художественная литература
/ Поэзия для детей
/ Зарубежная поэзия для детей
Как нарисовать птицу
322
руб
Издательство: Мосты культуры
Серия: Детская книга Год выпуска: 2018 Страниц: 28 Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) Иллюстрации: Цветные Масса: 182 г Размеры: 290x220x5 мм Наличие: Ограничено
"Дорогие друзья!
Если вы прочитаете все-все стихи, которые написал выдающийся французский поэт Жак Превер (правда, на это могут уйти многие дни, а то и недели), то убедитесь, что его самыми любимыми словами были "птица" и "ребенок". По Преверу, птица - это образ свободы, а ребенок - метафора совести.
Не пугайтесь этих взрослых слов - образ, метафора... Если вы взялись за стихи, нам без них не обойтись. Превер был из тех поэтов, кто разговаривал - а можно сказать, жил, дышал - именно образами и метафорами. Поэтому в его стихах так много красоты и так много тайн. А где красота и тайна - там и любовь.
В этой книге вы познакомитесь со стихами, которые очень полюбили французские дети. Надеюсь, вы тоже их полюбите". - Михаил Яснов
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Жак Превер, Сергей Бархин и ... Михаил Яснов вместо Владимира Орла.
Яснов отличный переводчик, зачастую его переводы эталонны и я предпочту их любым другим. В этом же случае...
Я не знаю французского, и не могу судить об адекватности нового текста, о его соответствии оригиналу. Но я много читала Превера в разных переводах и поэтому с огромной долей приблизительности, но все же могу составить представление о его стиле. Здесь он... Дальше
Жак Превер, Сергей Бархин и ... Михаил Яснов вместо Владимира Орла.
Яснов отличный переводчик, зачастую его переводы эталонны и я предпочту их любым другим. В этом же случае...
Я не знаю французского, и не могу судить об адекватности нового текста, о его соответствии оригиналу. Но я много читала Превера в разных переводах и поэтому с огромной долей приблизительности, но все же могу составить представление о его стиле. Здесь он практически отсутствует. Яснов узнаваем, а Превер не очень. Все стало чуть прямолинейнее, чуть упрощеннее, более плоским... И очарование исчезло, прошло, улетучилось.
Книга все равно стоит того, чтоб ее приобрести. Но те, кто читал ее в переводе В.Орла, может быть, удовлетворены не будут.
Могу ошибаться (((
Выкладываю для сравнения фрагменты книги, изданной в 1983 году Скрыть