|
Юаньская драмаЮаньская драма
397
руб
Купить
Издательство: Шанс
Год выпуска: 2018 Страниц: 279 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 320 г Размеры: 222x153x20 мм Наличие: На складе
Драма Ван Ши-фу "Западный флигель" - одно из важнейших произведений китайской литературы. Она до сих пор не сходит со сцены, а ее мотивы несложно узнать в народном творчестве. Но несмотря на это захватывающая история любви молодого ученого и юной дочери первого министра долго считалась неприличной, ее не давали читать молодежи. Некоторые критики долго боролись с этой репутацией "Западного флигеля" и даже переписывали спорные фрагменты.
Гуань Хань-цин написал рекордное для своего времени количество пьес - и все они подчинялись строгим законам формы. Благодаря ему сформировались основные особенности юаньской драмы, повлиявшие на творчество всех современников драматурга. "Обида Доу Э" - это известный сюжет о несправедливом суде и торжестве правды, о том, как невинно казненная девушка смогла доказать свою правоту.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Порадовал подбор произведений, сейчас редко найдёшь такие древности в печатном виде на русском языке, разве что раритеты в библиотеках.
Интересно познакомиться с настоящей китайской классикой, сравнить какие-то моменты с нашими представлениями о мире или с тем, как это представлено в современной литературе (например, в сюжете "Обиды Доу Э" угадывается первоисточник одной сюжетной линии из современного китайского... Дальше
Порадовал подбор произведений, сейчас редко найдёшь такие древности в печатном виде на русском языке, разве что раритеты в библиотеках.
Интересно познакомиться с настоящей китайской классикой, сравнить какие-то моменты с нашими представлениями о мире или с тем, как это представлено в современной литературе (например, в сюжете "Обиды Доу Э" угадывается первоисточник одной сюжетной линии из современного китайского романа "Хаски и его учитель Белый Кот").
Конечно, это книга не для совсем рядового читателя, нужно хоть немного "быть в теме" китайской культуры, но в помощь дилетантам есть вступительная статья и комментарии. А русский перевод достаточно хорош, чтобы его рассмотреть сам по себе. Поэтому рекомендую обратить внимание на эту книгу любителям необычной (зарубежной) классики и тем, кто увлекается азиатской культурой. Скрыть